mete li martchî e l’ mwin
Apparence
Etimolodjeye
[candjî]Shûte des mots : « mete » + « li » + « martchî » + « e » + « l’ » + « mwin »
Vierbire
[candjî]mete li martchî e l’ mwin
- diner a ene sakî ene clapante ocåzion d' obtini ene sacwè.
- Dji lyi a metou l' martchî e l' mwin. — Motî Haust (fråze rifondowe).
- Dji sai bén çou k' vos voloz dire, mins vos vs marixhoz. Dji n' a måy vinou cial po Dezirêye, ci n' est nén des berikes di m' tins ; et a mi adje, i våt mî ene vatche ki cint moxhons. Si ç' n' aveut nén stou l' pawe d' esse ribouté, vla lontins k' dj' åreu spozé Djenvire ; mins vos m' avoz metou l' martchî e l' mwin, dji vs rimerceye, monsieu Bietmé. — Joseph Vrindts, Li diale di so l'fontaine, 1889, sinne XV, p.39 (fråze rifondowe).
Sipårdaedje do mot
[candjî]Ortografeyes
[candjî]Ratournaedjes
[candjî]diner a ene sakî ene clapante ocåzion d' obtini ene sacwè
Francès : offrir une opportunité, offrir quelque chose sur un plateau d’argent (fr), donner quelque chose à prendre ou à laisser