n’ aveur rén a dire
Apparence
Etimolodjeye
[candjî]Shûte des mots : « n’ » + « aveur » + « rén » + « a » + « dire », lu-minme calcaedje do francès « n’avoir rien à dire ».
Vierbire
[candjî]n’ aveur rén a dire
- (v. sins coplemint) n' aveur nou droet, ni nén poleur decider.
- Vos n' avoz rén a dire, c' est mi k' est mwaisse, c' est mi ki cmande. Melez vs di vosse coujhene sins herer vosse narene wice k' i n' fåt nén. — Antoine Bouhon, Les Brixhes da Gèrâ, 1900, sinne VIII, p.20 (fråze rifondowe).
- (v. sins coplemint) n' aveur nole rimarke a fé.
- Ene fråze d’ egzimpe est co a radjouter.
- (v. å coplemint nén direk eployî avou li dvancete « après ») n' aveur rén a rprotchî conte ene sakî.
- Dji n' a rén a dire après l' valet, dji lyi cnoxhe ki des belès cwålités, end a nén beacôp po s' kidure come lu. — Antoine Bouhon, Les Brixhes da Gèrâ, 1900, sinne V, p.14 (fråze rifondowe).
Ratournaedjes
[candjî]n' aveur nou droet
Francès : n’avoir rien à dire (fr), ne pas avoir voix au chapitre (fr), être exclu
n' aveur nole rimarke a fé
Francès : n'avoir aucune remarque, aucun commentaire à faire
n' aveur rén a rprotchî conte ene sakî
Francès : n'avoir rien à reprocher à