on n’ sait wice ki l’ diåle firt ses côps
Apparence
(Redjiblé di on s’ sait wice ki l’ diåle firt ses côps)
Etimolodjeye
[candjî]Shûte des mots : « on » + « n’ » + « sait » + « wice » + « ki » + « l’ » + « diåle » + « firt » + « ses » + « côps »
Vierbire
[candjî]on n’ sait wice ki l’ diåle firt ses côps
- dit k' on n' pout saveur çou k' atomrè a l' avni.
- Et m' mame don, si m' matante vis aléve difåmer e m' måjhone, ki dirîz vs ? Tchårlumagne est ritche et vos estoz pôve et come on n’ sait wice ki l’ diåle firt ses côps, ferans nos a glaece, Bietmé. — Joseph Vrindts, Li diale di so l'fontaine, 1889, sinne II, p.7 (fråze rifondowe).
Sipårdaedje do mot
[candjî]Ortografeyes
[candjî]Ratournaedjes
[candjî]dit k' on n' pout saveur çou k' atomrè a l' avni
Francès : fortune est aveugle (fr), ne pas savoir de quoi demain sera fait (fr), on n'est jamais trop prudent