par hazård
Apparence
Etimolodjeye
[candjî]Shûte des mots : « par » + « hazår », lu-minme calcaedje do francès « par hasard ».
Advierbire
[candjî]par hazård
- d’ atoumance, d’ astcheyance.
- N' årîz vs nén par hazård ene pitite gnognote gote
Po m' fé passer çoula ? — Édouard Remouchamps, Tåtî l’ Pèriquî, 1884, Ake I, Sinne XI, v. 189-190 (fråze rifondowe). - Portant si par hazård on-z oyeut pårler ls åbes
On disfindreut vos nis, vosse veye, conte ces djubets
A kî ls omes (ca c' est zels ki sont les vraiys coupåbes)
Ont-st acsegnî l' måle voye å reuzer dvins les bwès. — Jean Dessard, D'ine cohe so l'aute, 1939, p.48, Pauves pitits oûhês (1910) (fråze rifondowe).
- N' årîz vs nén par hazård ene pitite gnognote gote
Sipårdaedje do mot
[candjî]Ortografeyes
[candjî]Ratournaedjes
[candjî]d’ atoumance, d’ astcheyance
Francès : par hasard (fr), d’aventure (fr)
Rûsse : случайно (ru) = sloutchaïno