pardoner
Apparence
Etimolodjeye
[candjî]Tayon-bodje patwès latén « perdonare* » (minme sinse), pal voye do vî francès « pardoner ».
Prononçaedje
[candjî]- AFE :
- diferins prononçaedjes : /paʀ.dɔ.ˈne/ /paːʀ.dɔ.ˈne/ /paʀ.dɔ.ˈnɛ/
- prononçaedje zero-cnoxheu : /paʀ.dɔ.ˈne/
- Ricepeures : nén rcepåve
Viebe
[candjî]pardoner
| Djin et tins | Codjowa |
|---|---|
| Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) | pardone |
| Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) | pardonez |
| Cåzants Ind. pr. (nos, ns) | pardonans |
| Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) | pardonnut |
| Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) | pardonrè |
| Cåzant D.I.E. (dji, dj’) | pardonéve |
| Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) | pardone |
| pårt. erirece (dj’ a, vos av) | pardoné |
| Ôtes codjowaedjes | come bouter |
- (viebe å coplemint) ni pus aconter ene sakî coupåbe d' ene fåte, d' ene biestreye.
- Pardoner ene biestreye. — Motî Forir (fråze rifondowe).
- (viebe å coplemint) (e l’ eglijhe catolike) fé racwiter ses petchîs pa on priyesse å sacramint del kifession.
- Cwand ene djonne penitinte irè
Lyi raconter ses tchitchêyes,
Ki d' bon cour, i lyi dirè :
Dji vs pardone, mi binamêye ! — Henri Forir, Blouwett lîgeoiss, Li kuré d'sain viçain, 1843 (fråze rifondowe).
- Cwand ene djonne penitinte irè
- (v. å coplemint nén direk eployî avou li dvancete « a ») & (viebe å coplemint) ni pus aconter ene fåte, d' ene biestreye.
- I n' pardone nén si feye. — Motî Haust (fråze rifondowe).
- Si clair louca m' a diswaibyî l' veye,
Po m' afondri, ele a bén l' pompon.
K' ele mi pardone si dj' dåveye !— Martin Lejeune, "Œuvres lyriques du poète Martin Lejeune" p. 107, "Leûs manigances" (fråze rifondowe). - Monsieu Nanård si dmandéve dedja kimint k' i s' î prindreut po pardoner a s' feme tot lyi dnant ene pitite manêye. — Joseph Vrindts, « Li pope d'Anvers » (1896), p.34 (fråze rifondowe).
- On pardone co a ene feme ki n’ tuze k’ a esse gåye et a fé des antchous : c’ est l’ mestî ki vout çoula. — Arthur Xhignesse, « Bwègnes mèssèdjes & pititès gotes » (1905), p.13 (fråze rifondowe).
- Cwand il atome ki dj’ a-st ene gote e l’ tiesse,
Fåt m’ si dji speye mi bazår ; — Louis Lagauche, Amon nos autes, tchansons tchusèyes, (1908-1912), «Buvans» p.67 (fråze rifondowe).
- (v. å coplemint nén direk eployî avou li dvancete « a ») & (viebe å coplemint) racwiter les petchîs d' on penitint.
- Li Bon Diu pardona l' Madlinne. — Motî Haust (fråze rifondowe).
- C' est po çoula ki dji vs declare ki tot petchî et tot djurmint serè pardoné ås omes, mins li djurmint conte li Sint Esprit n' elzî serèt nén pardoné. — Nicolas Defrecheux, ratournant Sint Matî avou François Bailleux et Auguste Hock; lijhåve vaici, 1862, (12, 31) (fråze rifondowe).
- Ti vas a cofesse, ti fwais penitince, on t' pardone et, franc batant, ti rcominces. — José Schoovaerts (fråze rifondowe).
Parintaedje
[candjî]Ratourneures
[candjî]- fåte avouwêye e-st a mitan pardonêye
- ki l’ Bon Diu vs pardone
- Kéne aweure Andrî ! Ki l’ Bon Diu vs pardone come dji vs pardone. — Joseph Mignolet, « Li tchèsturlinne dèl Bèle Rotche, 1922, p.36 (fråze rifondowe).
- Ki l' Bon Diu m' pardone si dj' end a profité. — Paul-Henri Thomsin, ratournant Maigret èt l’danseûse d’å Gai-Moulin, 1994, p. 29 (fråze rifondowe).
- ki l’ Bon Diu mel cwit et mel pardone
- petchî catchî e-st a mitan pardoné
- po s’ fé pardoner
- Djans, dj' a co ene feye sitou mandiveus… Po m' fé pardoner : eco ene trûlêye di poreas (so foto). — Manfred Lejoly (fråze rifondowe).