peme d’ Adam

Èn årtike di Wiccionaire.

Walon (Rifondou)[candjî]

Etimolodjeye[candjî]

Calcaedje do francès « pomme d’Adam » ; shûte des mots « peme », « d’ » et « Adam ».

Sustantivire[candjî]

peme d’ Adam femrin todi singulî

  1. (rålmint eployî) gaviote.
    • C’ est come li peme d’ Adam : nos l’ avans tortos po k’ nos n’ rovianxhe nén l’ istwere di nosse prumî pere ; et po nozôtes come po les Flaminds, li vedje do bon Diè est todi la : waitans a nos ! — Jules Pirot, Li prumî Flamind, in Anthologie de la littérature dialectale de Wallonie da Maurice Piron, 1993, p. 375 (fråze rifondowe).

Ortografeyes[candjî]

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :