pinake
Apparence
Etimolodjeye
[candjî]Tayon-bodje latén « pinnaculum » (« copete »), pal voye do francès « pinacle » (copete d' on bastimint). Li zûnant sinse vént do prumî pa fotance.
Prononçaedje
[candjî]- AFE :
- diferins prononçaedjes : /pɪ.ˈnak/ /pi.ˈnak/
- prononçaedje zero-cnoxheu : /pi.ˈnak/
- Ricepeures : pi·nake
Sustantif
[candjî]| singulî | pluriyal |
|---|---|
| pinake | pinakes |
pinake omrin
- (mot do bastimint) dizeu d' on bastimint.
- Ene fråze d’ egzimpe est co a radjouter.
- (imådjreçmint) hôte eviyeuse plaece.
- Ene fråze d’ egzimpe est co a radjouter.
- (mocreçmint) restorant, cåbaret bonmartchî et måhaitî.
- Li rénnvåt, i n' va magnî ki dvins les pinakes. — Motî Forir (fråze rifondowe).
- On pinake yu çki l' tchet n' ertrouvreut nén ses djonnes. — Motî d’ Nivele (fråze rifondowe).
- On n’ si plait pus k’ å pinake
Et cbén nd a t i pol djoû d’ ouy
Ki n’ veyèt pus foû d’ leus ouys
Ou k’ i n’ ont pus nou stoumak… — Louis Lagauche, Amon nos autes, tchansons tchusèyes, (1908-1912), «Qui n’èstans-gn’ co di ç’timps-là ! » p.28 (fråze rifondowe). - Lu ki dvént tot a tchå di poye,
S' on lyi djåze ôte tchoi ki l' pinake. — Joseph Vrindts, Racontûles et râtchâs, (1920), p.160; "Li walon s’dispiète" (fråze rifondowe).
- (mocreçmint), (secsuwelté) måjhone la ki des omes polèt coûtchî avou des cmeres conte des cwårs.
- Mi ki cnoxhe beacôp
Des « vîs rats sins trôs »,
Dji va lzî miner
Po k' ele savexhe wice po ene ôte feye ;
Gn a ni crik ni crak,
Cwand dj' so-st å pinake,
C' est mi k' les sotént. — François Barillié, Li camarad′ dè l'joie, 1852, Li Sans-çouci Lîgeois ou l’Krenkinî d’Lîge, p.106 (fråze rifondowe).
- Mi ki cnoxhe beacôp
Sinonimeye
[candjî]dizeu d' on bastimint
restorant, cåbaret bonmartchî et måhaitî
måjhone la ki des omes polèt coûtchî avou des cmeres conte des cwårs
Ortografeyes
[candjî]E rfondou walon :
Ratournaedjes
[candjî]hôte eviyeuse plaece
Francès : haut poste (fr), place enviable (fr)