riclamer
Apparence
| avou ene sipotchåve voyale | avou ene divanceye voyale | sipotcheye cogne |
|---|---|---|
| riclamer | erclamer | rclamer |
Etimolodjeye
[candjî]Do viebe « clamer » avou l’ betchete « ri- » des viebes çou ki dene on mot avou l’ cawete di codjowaedje « -er » des viebes, lu-minme eprontaedje do francès « réclamer ».
Prononçaedje
[candjî]- AFE :
- diferins prononçaedjes : /ʀ(i.)kla.ˈme/ /(ɛ)ʀ.kla.ˈme/ /ʀ(i.)kla.ˈmɛ/ /ʀ(y.)kla.ˈme/ /ʀɛ.kla.ˈme/
- prononçaedje zero-cnoxheu : /ʀ(i.)kla.ˈme/
aschoûtez lu
- Ricepeures : ri·cla·mer
Viebe
[candjî]riclamer (viebe å coplemint)
| Djin et tins | Codjowa |
|---|---|
| Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) | ricleme |
| Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) | riclemez |
| Cåzants Ind. pr. (nos, ns) | riclemans |
| Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) | riclemnut |
| Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) | riclemrè |
| Cåzant D.I.E. (dji, dj’) | ricleméve |
| Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) | ricleme |
| pårt. erirece (dj’ a, vos av) | riclemé |
| Ôtes codjowaedjes | come bouter |
- (v. sins coplemint) criyî k' on n' est nén d' acoird.
- I vegnnut rclamer dzo nos fniesses.
- Evoye, alez, hop, djonnes et vîs ;
Tapez djus, mostrez vs, les colosses ;
Fjhoz greve !… Ni vs leyîz pus å drî ;
Riclamez, s' on vs prind po des mosses ; — Jean Dessard, D'ine cohe so l'aute, 1939, p.78, Lès dj’vås dè fond (1938) (fråze rifondowe).
- (v. å coplemint nén direk eployî avou li dvancete « po ») dimander tot criyant (ene metowe sacwè).
- Sire, li peupe riclame po ses droets.
- Riclamer s' droet. — Motî Forir (fråze rifondowe).
- (v. sins coplemint) acertiner ene sacwè.
- Gabon, awousse 2023. Li ci k' a stî disdjoké si lome Ali Bongo. I vneut djusse di rclamer awè wangnî les vôtaedjes, por lu co sey prezidint 7 ôtès anêyes — Lucien Mahin, Li Rantoele, l° 107 p. 4.
- (viebe å coplemint) ridmander (des sacwès prustêyes).
- K' i vegne riclamer lu-minme ses sôs — Motî d’ Djivet (fråze rifondowe).
- Dji rclame ene ecnêye ki dj' a prusté. — Motî Forir (fråze rifondowe).
- On bankî, c' est onk ki vs prustêye on paraplu cwand i fwait bon et ki vos l' riclame cwand i cmince a ploure — Louis Baijot (fråze rifondowe).
- Il avént rsåvé on ptit efant d' ût djoûs après l' radmarêye, et gn aveut ût meres kel riclamént.
- (viebe å coplemint) dimander ene sacwè k' on-z aconte meriter.
- Asteure, on va pus lon … On lzî va rclamer di l' ôr. — Paul-Henri Thomsin, ratournant Lès schtroumpfs èt lès bèrikes èmacralêyes, 2021, p. 13 (fråze rifondowe).
- (viebe å coplemint) (mot d’ rilidjon) priyî (li Bon Diu, on sint, ene sinte) po-z aveur ene sacwè k' on vôreut bén.
- Dji rclame tos les sints télmint k' dj' a må. — Motî Haust (fråze rifondowe).
- Sol tins k' end ont grignî, lu et si ptite rodjete
Il avént, deus samwinnes, fwait l' amour e catchete.
Cwand, nåjhi come on pôve, i rtouma sol hapå,
Li mwaisse k' el ratindeut tot rclamant sint Linå,
End ava-st ene téle djoye, k' i boeva gote so gote,
Et, durant deus troes djoûs, dimora-st e ribote. — Toussaint Brahy, Toussaint Brahy, œuvres wallonnes posthumes, Li songe da Babilone, 1887, p.36 (fråze rifondowe). - Onk k’ a l’ pougn djus brait après s’ mame… En ôte ki broûle di five, riclame li Mwaisse do cir … A clicotes, sins aidants, sins cpagnons, sins cnoxhances, li ci ki n’ mourt nén cial ca seur mori pus lon. — Joseph Mignolet, Al bèle fontinne, 1924, p.6 (fråze rifondowe).
- (viebe å coplemint) dimander d' arinner ene sakî.
- Pår k’ i sofoke a plorer, l’ valet, k’ i n’ sait pus djåzer, k’ i stronne – come l’ ôte djoû, cwand Mouyete aspita so l’ ouxh tot rclamant Rogneuse. — Arthur Xhignesse, Boule-di-Gôme, 1912, p.24 (fråze rifondowe).
- (viebe å coplemint) cåzer tot djhant do bén, fé l' riclame (d' ene sakî, d' ene rilomêye sacwè).
- L' åbe do crestea å mitan des deus vås, i n' a personne ki nel kinoxhe, ki nel riclame, ki n’ vis l’ acsegne — Henri Simon, dins «Li moirt di l' åbe» (fråze rifondowe et rarindjeye).
- Il ont språtchî l' innmi dzo leu talons;
On ls a rclamé les pus vayants k' i gn åye
Vola pocwè ns estans firs d' esse Walons — Théophile Bovy, Li Tchant dès Walons (fråze rifondowe).
Ratourneures
[candjî]- riclamer tos les sints do paradis
- Li dandjî fwait rclamer tos les sints do paradis. — Motî Forir (fråze rifondowe).
Parintaedje
[candjî]Sinonimeye
[candjî]criyî k' on n' est nén d' acoird
Ortografeyes
[candjî]Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Ratournaedjes
[candjî]criyî k' on n' est nén d' acoird
dimander tot criyant (ene metowe sacwè)
Francès : réclamer (fr), revendiquer (fr)
Categoreyes :
- Mots do walon
- Walon
- Viebes do walon avou l' betchete ri-
- Viebes do walon avou l' cawete -er
- Epronts do francès e walon
- Mots do walon avou des eredjistrumints odios
- Mots do walon di troes pîs
- Viebes do walon
- Viebes do walon ki s' codjowèt come bouter
- Motlî do walon pol rilidjon
- Mots do walon avou des ratourneures