rilever d’ amon les moirts
Apparence
Etimolodjeye
[candjî]Shûte des mots : « rilever » + « d’ » + « amon » + « les » + « moirts »
Vierbire
[candjî]rilever d’ amon les moirts (viebe å coplemint)
- (rilidjon crustinne) fé raviker (ene sakî k' esteut moirt).
- Mins l’ Bon Diu l’ a rlevé d’ amon les moirts li troejhinme djoû et i lyi a dné di s’ poleur mostrer, nén a tolmonde, mins azès temoens k’ il aveut tchoezi a l’ avance, a nozôtes k’ a magnî et k’ a bevu avou lu, après k’ i s’ euxhe rilevé d’ amon les moirts. — Jean-Marie Lecomte, L’ Oûve dès-Apôtes (ratournaedje) (fråze rifondowe).
Sinonimeye
[candjî]- fé raviker
- fé rivni al veye
Ratournaedjes
[candjî]fé rivni al veye ene sakî k' esteut moite
Almand : auferwecken (de)
Inglès : to resurrect (en), to resuscitate (en)
Francès : ressusciter (fr)
Neyerlandès : weer levend maken (nl)