rimete e s’ plaece
Apparence
Etimolodjeye
[candjî]Shûte des mots : « rimete » + « e » + « s’ » + « plaece », lu-minme calcaedje do francès « remettre à sa place »
Vierbire
[candjî]rimete e s’ plaece
- fé divni ene djin moens afrontêye, lyi fé comprinde k' ele pout må do continouwer insi.
- [sondje d' ene sakî ki moenne des colon ki djåzèt inte di zels al tape]
Bodjîz vs, leyîz m' passer, breya-st èn årvolou,
Ki dji vs rimete e s' plaece ci fjheu d' moxhes a deus cous.
A l' etinde, vos dirîz k' i va fé totes les beyes,
Lu k' n' a måy cwité l' toet, wice trouvreut on l' parey ? — Toussaint Brahy, Toussaint Brahy, œuvres wallonnes posthumes, Li songe da Babilone, 1887, p.35 (fråze rifondowe).
- [sondje d' ene sakî ki moenne des colon ki djåzèt inte di zels al tape]
Ratournaedjes
[candjî]fé divni ene djin moens afrontêye, lyi fé comprinde k' ele pout må do continouwer insi
Francès : recadrer (fr), remettre à sa place (fr)