rischandi
Walon (Rifondou)[candjî]
Prononçaedje[candjî]
- AFE :
- diferins prononçaedjes :
- /ʀ(i.)ʃã.ˈdi/ /ʀ(i.)hã.ˈdi/ /ʀy.ʃã.ˈdi/ /ʀis.hã.ˈdi/ (betchfessî sch)
- prononçaedje zero-cnoxheu : /ʀ(i.)ʃã.ˈdi/
- diferins prononçaedjes :
- Ricepeures : ri·schan·di
Viebe[candjî]
Djin et tins | Codjowa |
---|---|
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) | r(i)schandi / r(i)schandixh |
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) | r(i)schandixhoz |
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) | r(i)schandixhans |
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) | r(i)schandixhnut |
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) | r(i)schandirè / r(i)schandixhrè |
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) | r(i)schandixheu |
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) | r(i)schandixhe |
pårt. erirece (dj’ a, vos av) | r(i)schandi |
rischandi (viebe å coplemint)
- schandi cor on côp.
- Intrez tûter on ptit tchessåt; ça vos rschandirè — Emile Lempereur (fråze rifondowe).
- I triyane su l’amindjî dès bièsses,
L’èfant qu’on-z-a lomé Jésus.
Li boû èt l’ baudèt lî faîyenut fièsse,
Po l’ richandi, sofèlenut d’ssus
— Jacques Desmet.
Mots d’ aplacaedje[candjî]
Ortografeyes[candjî]
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
E rfondou walon :