s’ è magnî les pougns
Apparence
Etimolodjeye
[candjî]Shûte des mots : « s’ » + « è » + « magnî » + « les » + « pougns », respond al ratourneure francesse francès « s’en mordre les doigts ».
Vierbire
[candjî]s’ è magnî les pougns
- aveur må d' aveur fwait ene sacwè.
- Et vos k' e-st afaiteye d' aveur vos åjhes, vos vs è magnrîz les pougns, dj' è respond, s' on måleur parey vis arivéve. — Joseph Vrindts, Li diale di so l'fontaine, 1889, sinne I, p.3 (fråze rifondowe).
Mots vijhéns
[candjî]Sipårdaedje do mot
[candjî]Ortografeyes
[candjî]I gn a cåzu rén dins ci hagnon ci, mins si vos irîz rnaxhî dins des ôtes motîs, et trover l’ mot « s’ è magnî les pougns », riherez ciddé li scrijha do mot ki vos î avoz trové, et l’ rahouca do motî el Djivêye des motîs do walon.
Ratournaedjes
[candjî]aveur må d' aveur fwait ene sacwè
Francès : s’en mordre les doigts (fr), regretter (fr), être pris de remords