s’ ecroukî
Apparence
Etimolodjeye
[candjî]Aplacaedje prono « s’ » + viebe «ecroukî»
Viebe
[candjî]s’ ecroukî (viebe å prono muroetrece)
- houmer ene sacwè pa la k' on respire et nén viè l' sitoumake et stierni pol distoper.
- Beacôp d’ beaté, on rcreme li concurince
Beacôp d’ ritchesse, on n’ sait pus rén goster,
Et l’ pus grande fouke,
Bén vite s’ ecrouke. — Martin Lejeune, Œuvres lyriques du poète wallon Martin Lejeune, "L’orake dèl magriyète" (fråze rifondowe). - HINRI. Dj' a vnou boere on côp d' aiwe, li poûssire do fåjhin m' aveut rindou l' gozî ossu setch k' ene cresse.
DJERÅD. - I vs fåt do tins po boere, vos n' poloz seur må di vs ecroukî. — Antoine Bouhon, Les Brixhes da Gèrâ, 1900, sinne VIII, p.19-20 (fråze rifondowe). - Pire emantche ene grande gasse å risse di s’ ecroukî. — Jules Claskin, « Jules Claskin : Airs di flûte et autres poèmes wallons », édition critique de Maurice Piron, (1956), « Pasquèye », 1922, p.107 (fråze rifondowe).
- Beacôp d’ beaté, on rcreme li concurince
Sinonimeye
[candjî]Ratournaedjes
[candjî]houmer ene sacwè pa la k' on respire et nén viè l' sitoumake et stierni pol distoper
Francès : avaler de travers (fr)