schorter
Apparence
Ordinairmint | Dirî cossoune s’ on prononce /sk/ |
---|---|
schorter | eschorter |
Etimolodjeye
[candjî]S’ i gn åreut ene sakî ki sepreut cwè åd fwait di l’ etimolodjeye di « schorter », el pout stitchî vaici.; (parint do francès "écourter", ou dobe rifondowe di «scoter») (etimolodjeye nén acertinêye)
Prononçaedje
[candjî]- AFE :
- diferins prononçaedjes : /ʃɔʀ.te/ /ʃɔʀ.tɛ/
- prononçaedje zero-cnoxheu : /skɔʀ.te/ (waire u nén prononcî insi å 20inme sieke)
- Ricepeures : schor·ter
Viebe
[candjî]Djin et tins | Codjowa |
---|---|
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) | schortêye |
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) | schortez |
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) | schortans |
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) | schortêynut |
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) | schortêyrè |
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) | schortéve |
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) | schortêye |
pårt. erirece (dj’ a, vos av) | schorté |
Ôtes codjowaedjes | come tchicter |
schorter
- (viebe å coplemint) sketer, casser (po ene sacwè k' esteut loyeye, ene coide k' esteut tinkeye).
- Il åreut bén tchinné, l' Liski, et schorter s' loyén, après ç' comere la. — Auguste Laloux, Mi ptit viyaedje des ans å long (fråze rifondowe).
- Li coine Li vatche a schorté s' coine.
- Mins l' ci ki s' pitite pea n' serè nén côpêye, li måye k' on lyi årè nén rsaetchî s' calote, ci-la, i serè tchessî erî d' ses djins. Il årè schorté mi aloyance. — Lorint Hendschel, Li Djneze (ratournaedje).
- (viebe å coplemint) råyî avou ses mwins (lel yebe).
- (v. sins coplemint) sketer.
- Li bolåd a schorté nete. — D.T.W.
- (v. sins coplemint) fé des coixheures.
- Nos l' avans leyî sol costé et tofer nos avans schorté dins s' cour ki n' esteut k' ene coyene. — Jean Guillaume (fråze rifondowe).
Ratourneures
[candjî]- schortez vs d' astamper : ashidoz vos
- Moussîz ddins, ni dmorez nén so l’ soû, mondju mondju, Maria, fwai l’ moussî; saetche lyi ene tcheyire, mondju mondju, schortez vs d’ astamper ! — Jacques Desmet (fråze rifondowe).
Sipårdaedje do mot
[candjî]Ortografeyes
[candjî]Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
E rfondou walon :
Li mot n’ est nén dins : R18
Ratournaedjes
[candjî]- se briser, se rompre
- arracher