si ripoizer
Apparence
Etimolodjeye
[candjî]Aplacaedje prono « si » + viebe «ripoizer».
Viebe
[candjî]si ripoizer (viebe å prono muroetrece)
- dimorer sins bouter, po s' discrandi.
- Vos pere et mere, vs åroz vacance :
Vos vs ripoizrez d' tos vos mås d' rin
Vos vs tchåfrez påjhûles el coulêye
[...]Et dji vs racontrè mes foleyes ! — Martin Lejeune, Bultén del Societé d' Lidje, "Dj’a dîh-ût ans", tome 43, p. 143 (fråze rifondowe). - Ene feme, ene tote viye feme, so s’ payasse essevleye,
E fond d’ ene pitite tchambe si pôvrumint meublêye,
Ki n’ aveut nén s’ tcheyire seulmint po s’ adjeni
Si ripoizéve påjhûle. Ele aveut rindou l’ åme. — Joseph Vrindts, ”Vîx Lîge” (1901), p.23-24, “Vîx Souv’nir” (fråze rifondowe). - Les mexhneus, les mexhneuses,
Adon, s' îront rpoizer,
Schoûtez !
Disk' a tant ki l' bateuse
Les vegne co dispierter,
Schoûtez ! — Jean Dessard, D'ine cohe so l'aute, 1939, p.36, L'awous′ (1906) (fråze rifondowe). - I n' a nén d' cwè s' måvler : c' e-st ene calapante idêye ki les Romins si vnexhe ripoizer cial. — Paul-Henri Thomsin, ratournant Astérix amon lès Bèljes, 2022, p. 9 (fråze rifondowe).
- Vos pere et mere, vs åroz vacance :
Sinonimeye
[candjî]Ratournaedjes
[candjî]dimorer sins bouter, po s' discrandi
Francès : se reposer (fr)