Aller au contenu

sobayi

Èn årtike di Wiccionaire.
Loukîz eto : sabaye.

Etimolodjeye

[candjî]

Aplacaedje di : « so bayi » (sbetchaedje di : dji so « bayi »).

Mot-usteye

[candjî]

sobayi

  1. (metou al tiesse d’ ene fråze dimandrece) on s’ dimande bén (si), dji so curieus d’ saveur (si).
    • Sobayi s’ i frè bon dmwin ?
    • Sobayi s’ i cåzrè ? Motî Pirsoul.
    • Sobayi kibén k’ i n årè d’ pôvriteus ki mourront d’ fwin et d’ froed, divins leus minåbès håres, li nute do Noyé ? Joseph Lahaye (fråze rifondowe).
  2. (metou al fén d’ ene fråze dimandrece) dji mel dimande bén.
    • Et si l’ amour sereut si télmint foirt po rmete eshonne les djins ki s’ ont vraiymint veyou voltî, sobayi ? Chantal Denis.
  3. probåbe.
  4. (metou å cmince u al fén d’ ene fråze esclamrece) po fé rmostrance a des efants ki sont-st a damadje.

Mots vijhéns

[candjî]
  • (po fé rmostrance a des efants) dabôrd

Ortografeyes

[candjî]

Loukîz a : « sabaye »

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Ratournaedjes

[candjî]
metou al tiesse d’ ene fråze dimandrece
  • Francès : (je suis) curieux (fr) (de savoir), (je) me demande (fr) (si), [[{{{2}}}#|{{{2}}}]] [[:quid:{{{2}}}#Quid|(quid)]] pour, serait-ce possible que, voyons voir si, peut-être que
metou al fén d’ ene fråze dimandrece
  • Francès : et si, par hasard …, je me de demande bien, … on serait étonné, ...
probåbe
  • Francès : probable, probablement
po fé rmostrance a des efants
  • Francès : bon, quoi, et alors
Et cwè, sabaye !
  • Francès : alors là !, c'est bientot fini !

Sourdants

[candjî]

Bate di dvize so li rfondaedje Modele:Berd