stårêye
Apparence
| Cogne prumrece (dirî voyale) |
Dispotchaedje (dirî cossoune) |
Divanceye voyale (dirî cossoune) |
|---|---|---|
| stårêye | sitårêye | estårêye |
Etimolodjeye
[candjî]Do viebe « stårer », avou l’ cawete « -êye »
Prononçaedje
[candjî]- AFE :
- diferins prononçaedjes : /stɑː.ʀɛːj/ /stɒː.ʀɛːj/ /stɔː.ʀɛːj/ /stɔː.ʀiːj/ Prononçaedje a radjouter (betchfessî å)
- prononçaedje zero-cnoxheu : /stɔː.ʀɛːj/
- Ricepeures : stå·rêye
Sustantif
[candjî]| singulî | pluriyal |
|---|---|
| stårêye | stårêyes |
stårêye femrin
- sitindêye (di stårêyès sacwès).
- Il ont ene fåmeuse sitårêye di four.
- Quéne sitårêye di djåbes so l' campagne ! — Motî Haust.
- Tchaeke ascoxheye fwait ene sitårêye
Di ç' hôt four la, k' on voet si bea ;
Et come on-z ovréve å coirdea
Li plake est dedja tote roylêye. — Jean Dessard, D'ine cohe so l'aute, 1939, p.26, È fènå meû (1931) (fråze rifondowe).
- sitindêye.
- (pus stroetmint) sitindêye d’ avå l' Daegn.
- K’ estoz vs ureuse, nûlêye,
Ki l’ vént poite evoye el grande sitårêye. — Jules Claskin, « Airs di flûte et autres poèmes wallons », édition critique de Maurice Piron, 1956, « D’zîr », 1924, p.46 (fråze rifondowe). - Sol grande sitårêye di nosse tere,
Avå les planeurs, tiers et vå,
I gn a todi ene plaece ki l' memwere
Si rpoize beacôp mî k' ôte pårt ; — Jean Dessard, D'ine cohe so l'aute, 1939, p.101, Amoûr di payisan (1934) (fråze rifondowe).
- K’ estoz vs ureuse, nûlêye,
- çou k' a stî ståré, co pus rade des efants ki ridèt sol nive et ki toumèt.
- Cwand ls efants alént rider on veyeut, des côps, des grandes sitårêyes — Joseph Calozet (fråze rifondowe).
- « Vosse cote est dislåtcheye,
Binamé poyon !»
Rouf, ene sitårêye !
Seur k' i s' sipatront !— Henri Simon, "Å bourlå" (1883) (fråze rifondowe).
Sinonimeye
[candjî]- (sins 1) : stindêye
Ortografeyes
[candjî]Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Ôtès ortografeyes (avou des sourdants nén rkinoxhous) :
- s(i)tauréye :
- s(i)târée :
Ratournaedjes
[candjî]tcheyance di djins eshonne
Francès : culbute collective (fr) (nén ratournåve direk e francès)