wangnî l’ gros lot
Apparence
Etimolodjeye
[candjî]Shûte des mots : « wangnî » + « l’ » + « gros » + « lot », lu-minme calcaedje do francès « gagner le gros lot » (minme sinse).
Vierbire
[candjî]wangnî l’ gros lot
- wangnî l' mwaisse riscompinse al lotreye.
- Alez, plankets, dji n' loucreu waire a m' potche,
S' i m' atouméve on djoû d' wangnî l’ gros lot ;
Nos åréns bon do mete nos djaives e carotche,
Ca, po m' aidî, dji vs invitreu tertos. — Jean Dessard, D'ine cohe so l'aute, 1939, p.139, Tchanson d' tåve : Inte lès-åsses èt lès pots (1936) (fråze rifondowe).
- Alez, plankets, dji n' loucreu waire a m' potche,
Ortografeyes
[candjî]Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Ratournaedjes
[candjî]wangnî l' mwaisse riscompinse al lotreye
Francès : gagner le gros lot (fr)