als één schaap over de dam gaat, dan gaat de rest

Èn årtike di Wiccionaire.

Neyerlandès[candjî]

Etimolodjeye[candjî]

Shûte des mots : « als » + « één » + « schaap » + « over » + « de » + « dam » + « gaat » + « , » + « dan » + « gaat » + « de » + « rest ».

Spot[candjî]

als één schaap over de dam gaat, dan gaat de rest

  1. (mot po mot) Cwand on bedot passe houte del digue, li restant (do tropea) va (avou lu); cwand on bedot potche houte del digue, les ôtes zouplèt houte avou lu.
  2. Dijhêye po les cis ki shuvèt les ôtes sins tuzer.
  3. C’ est on (des) shût-cou.