bibene
Walon (Rifondou)[candjî]
Etimolodjeye 1[candjî]
Sustantif[candjî]
bibene femrin todi singulî
- lapete (tene cafè).
- Ès cafè, c' est del bibene, on veyeut l' fond del djate — Motî del Fagne et del Tieraxhe (fråze rifondowe).
- Franwal: ahåyant po: jus de chaussette.
- mwaijhe bire, mwaijhe gote, mwais vén. rl a: pikete.
Ortografeyes[candjî]
E rfondou walon :
Sipårdaedje do mot[candjî]
Coinrece Fagne, Bassårdene.
Etimolodjeye 2[candjî]
Sustantif[candjî]
singulî | pluriyal |
---|---|
bibene | bibenes |
bibene femrin
- grande båshele k' est co efant.
- Louke on pô cisse grande bibene la ki djouwe co a l' popene — Motî d’ Cerfontinne (fråze rifondowe).
Ortografeyes[candjî]
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Sipårdaedje do mot[candjî]
Coinrece Coûtchant walon.