carwaitî
Walon (Rifondou)[candjî]
Etimolodjeye[candjî]
Do viebe « waitî » avou l’ betchete « car- » des viebes.
Prononçaedje[candjî]
- AFE :
- diferins prononçaedjes : /kaʀ.wɛ.ˈti/ /kaːʀ.we.ˈtiː/
- prononçaedje zero-cnoxheu : /kaʀ.wɛ.ˈtiː/
- Ricepeures : car·wai·tî
Viebe[candjî]
carwaitî (viebe å coplemint) (2inme troke) (codjowaedje)
- riwaitî avou des grands ouys, riwaitî trop lontins, trop sovint.
- Li feme ni fjheut pont d’ bén, et carwaitî, et s’ dimander kî çki dj’ esteu, et pocwè ki nos cåzéns eshonne avou si ome. — Émile Gilliard (fråze rifondowe).
Ortografeyes[candjî]
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Sipårdaedje do mot[candjî]
Eter-Sambe et Mouze.