Aller au contenu

diewåde

Èn årtike di Wiccionaire.
Loukîz eto : Diewåde.

Etimolodjeye

[candjî]

Spotchî aplacaedje di : «ki Diè vs wåde».

Mot-fråze

[candjî]
  1. bondjoû (a tolminme kéne eure).
    • Dj' åreu volou dire «diewåde» a Lisbete K' ele ratindaxhe, k' ele ni dveut nén s' presser Mins po m' mostrer, dji n' esteu nén schayete C' est on måleur k' on pantalon trawé — Charles Duvivier de Streel (fråze rifondowe).
    • Po m' vini dire «diewåde» si vite ki l' djoû pondeut, l' oronde betchtéve so m' cwårea (Bernard Bellefontaine).
  2. årvey.
    • Dji n' vou pus dire diewåde a tos cis k' endalèt; Ouy, si dji di diewåde, c' est ås cis ki dmorèt Jean-Pierre Vervier (fråze rifondowe).
    • Tant k’ on dvize di charlatans,
      Metans el minme wåde
      Tot kî dvant les flamingants
      Ni brait nén « Dièwåde ! ». Jules Claskin, « Airs di flûte et autres poèmes wallons », édition critique de Maurice Piron, 1956, « C’è-st-ine couyonåde», 1922, p.129 (fråze rifondowe).
    • Djan n' ourit nén l' tins do dire diewåde ås clokîs di Lidje Joseph Mignolet, "Vé l’loumîre" (1922) (fråze rifondowe).

Ratourneures

[candjî]
  1. endaler sins dire bondjoû ni diewåde

Sinonimeye

[candjî]
  • (bondjoû) : Loukîz a : « bondjoû »
  • (årvey) : Loukîz a : « disca »

Ortografeyes

[candjî]
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Ratournaedjes

[candjî]
bondjoû Loukîz a : bondjoû
årvey Loukîz a : disca

Sustantif

[candjî]
singulî pluriyal
diewåde diewådes

diewåde omrin

  1. fijhaedje di dire « dièwåde ».
    • I s' plêhîve è covint come on rwè s' tchestê,
      I magnîve li pan chal come on bokèt d' wastê
      Avou tos l's-incuråbes, il èsteût camaråde :
      C'èsteût lu l' prumî, ciète, a vos sohêtî l' dièwåde,
      On k'nohéve si bon coûr, totes sès quålités.
      Joseph Vrindts, « Pâhûles rîmês » (1897), "A l'pwète dès incurâbes" (avri 1878), p.56.

Ratournaedjes

[candjî]
diewåde