erî-såjhon
Apparence
Etimolodjeye
[candjî]Aplacaedje tîxhon : « erî » + « såjhon ».
Prononçaedje
[candjî]- AFE :
- diferins prononçaedjes :
- /ɛ.ʀiː.saː.ˈhɔ̃/ /a.ʀiː.sɛː.ˈzɔ̃/
- (pa rfrancijhaedje) (forcoridjaedje di "arrière"): (waitîz cial ådzo e hagnon «ortografeye») (betchfessî jh)
- prononçaedje zero-cnoxheu : /ɛ.ʀiː.sɔː.ˈʃɔ̃/
- diferins prononçaedjes :
- Ricepeures : erî-·så·jhon
Sustantif
[candjî]erî-såjhon femrin
- (cronolodjeye) waeyén-tins.
- Et tot åtoû d' nost ermitaedje,
Por vos dji freu soude, dvins tot tins,
Di l' erî-såjhon les frutaedjes
— Martin Lejeune, Po s' novèl an (fråze rifondowe). - Bokets d’ tchansons
D’ avri, d’ awousse, d’ erî-såjhon ;
Pôvès brimbådes
Ki l’ vint dispåde
Pa dzeu les håyes et les bouxhons ; — Jules Claskin, « Airs di flûte et autres poèmes wallons », édition critique de Maurice Piron, 1956, « Nôvimbe », 1922-23, p.38 (fråze rifondowe). - E l' erî-såjhon, les shoflas fjhént djemi les plopes come les djins k' ont del poenne — Jacques Lebois (fråze rifondowe).
- Et tot åtoû d' nost ermitaedje,
Sinonimeye
[candjî]waeyén-tins; Loukîz a : « waeyén-tins »
Ortografeyes
[candjî]- arîre-saizon : E203 (lére)
- arir-saison : E89 (lére), E177a (lére)
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
- ariére-sêzon : E1, G203
- arîre-såhon : E34
- arrière sézon : O92 (lére)
- ariére-såhon : G203
- arîre-sêzon : E1
- âriêre-saison : O2
- âriére-saîson : C1
- èrîre-sêzon : G203
- arîre-saîson : S17
- erî-sâhon : G203
- ariére-sôjon : G203
- arîre-séjon : G203
- èrîre-sâhon : G203
- arîre-sâhon : E21, G203
- aurîre-saujon : JdL
- arî-sêzon : G203
E rfondou walon :
Ratournaedjes
[candjî]troejhinme såjhon d' l' anêye Loukîz a : waeyén-tins
Waitîz eto
[candjî]Lijhoz l’ årtike Erî-såjhon so Wikipedia