frawén
Apparence
Etimolodjeye
[candjî]Prononçaedje
[candjî]- AFE :
- diferins prononçaedjes : /fʀa.ˈwɛ̃/ /fʀa.ˈwe/ /fʀa.ˈwɛː/ (betchfessî én, halcrosse rîlêye)
- prononçaedje zero-cnoxheu : /fʀa.ˈwẽ/
- Ricepeures : fra·wén
Sustantif
[candjî]singulî | pluriyal |
---|---|
frawén | frawéns |
frawén omrin
- boket ki n' våt rén, ki tome a poûssire.
- Adon, i ritapéve les frawéns d’ troufe ezès trôs — Serge Fontaine (fråze rifondowe).
- Les crompires si disfijhèt a frawéns — Motî Toussaint (fråze rifondowe).
- (pus stroetmint) bokets d' four ki dmorèt sol cina cwand on l' a vudî, et k' on schove evoye.
- mot d' atôtchaedje djinti a èn efant.
- Saké ptit frawén! — Motî Toussaint (fråze rifondowe).
Ratourneures
[candjî]Parintaedje
[candjî]- frawner (noûmot; fr. se fragmenter); franaedje (fragmentation); frawmint (froûmin G209 p. 319)
- disfrawer (noûmot; fr. défragmenter)
Sinonimeye
[candjî]- (pitits bokets): brigosse, brimbåde, firlotche
- (bokets d' four): schoveye, poûfrin, siminçon; Loukîz a : « siminçon »
- (lomaedje djinti d' èn efant): valet, frawet, mozet, chechè, blanc, bamboula
Sipårdaedje do mot
[candjî]Payis d’ Måmdiy
Ortografeyes
[candjî]Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
E rfondou walon :
Ratournaedjes
[candjî]atôtchaedje djinti d' èn efant
- Francès : bonhomme (fr), bout d’homme (fr)