s’ avatchi
Walon (Rifondou)[candjî]
Etimolodjeye[candjî]
Aplacaedje prono « s’ » + viebe «avatchi».
Viebe[candjî]
s’ avatchi (viebe å prono muroetrece)
- toumer dizo s' pwès.
- Djourmåy et doûcetmint tos les escos d' cisse tere
K' on-z a batjhi walone s' avatchixhèt sor mi
— Louis Lagauche, "L' inmant", Li tchanson del Mouze, (1947), p. 105 (fråze rifondowe).
- Djourmåy et doûcetmint tos les escos d' cisse tere
Ortografeyes[candjî]
Loukîz a : « avatchi »
Ratournaedjes[candjî]
s’ avatchi
- Francès : s’avachir (fr), s’afaisser (fr)