si winner

Èn årtike di Wiccionaire.

Walon (Rifondou)[candjî]

si winner ès winner s’ winner

Etimolodjeye[candjî]

Aplacaedje prono « si » + viebe « winner ».

Viebe[candjî]

si winner (viebe å prono muroetrece)

  1. si stitchî tot doûçmint.
    • Avou ene boune betcheye, li grijhe fåvete si winne divins les bouxhons Léon Demarche (fråze rifondowe).
    • On-z advene li ri ki zûne inte les cawieas tot s' winnant dvins les prés et s' cwirt on après l' molén ki fwait clapter s' xhossireHenri Simon, "Mès cwate moumints" (1907) (fråze rifondowe).
    • I nos fwaiynut tchaeke on ptit sene bondjoû et s’ winner eviè l’ bevete do club Lucyin Mahin, Moude a rvinde (fråze rifondowe).
    • Et l' temteu s' wainant vèrs lu lî diha: "Si vos estez l' fi di Diu, dihez qu' ces pîres div'nesse des pans."Nicolas Defrecheux, ratournant Sint Matî avou François Bailleux et Auguste Hock; lijhåve vaici.
    • Ene sacwè vént do bodjî; ene biesse si winne inte les coxhetes c' e-st ene lovresse Louis Lagauche, "Li hatche di bronze" (1937), p. 58 (fråze rifondowe).

Sinonimeye[candjî]

Ratournaedjes[candjî]

si stitchî tot doûçmint