Bondjoû,
ça n' a pont d' sinse di mete "wague" et "wake" come dobès rfondowes, la ki l' prononçaedje est l' minme. (ene "dobe rifondowe" c' est li MINME mot (tos les sinses pår les minmes, li minme etimolodjeye, eyet les minmes cawetes et betchetes), ôtrumint c' est nén ene dobe rifondowe mins èn ôte mot).
Dins l' DTW i gn a :
- wague
- etimolodjeye : svierba di waguer; sinse : accion di vni djus, di crouler.
- wake
- etimolodjeye : nor. vâgr. ; sinse : 1) mouvmint d' l' aiwe et des sfwaits mouvmints (sin. wache), 2) pufkinant hinêye d' air
- wache
- etimolodjeye : minme ki wake? ; sinse : 1) minme ki wake (1), 2) stindaedje sincieus
po "fr:onde, en:wave"; 3) pufkinantès matires (oû, stron d' påpåd, aiwe)
C' est des mots diferins; li prumî n' a clairmint nén l' minme etimolodjeye, et nou sinse li minme; les deus ôtes, sont foirt près, mins ont des diferinces di sinse;
ça fwait k' por mi, on n' les pout nén mete come "dobe rifondowe" onk di l' ôte.
Après, i gn a l' kesse di saveur si on screye "wake" ou "wague" pol 2inme (li scrijhaedje avou "g", analodjike do francès, est pus corant; mins l' parintêye est tofer avou /k/. dji m' dimande eto si wåkî (=cwefer) n' î sereut nén aloyî nerén);
Cwè ndè pinsez vs ?