abridé
Walon (Rifondou)[candjî]
Etimolodjeye[candjî]
Do viebe « brider », avou l’ betchete « a- », avou l’ cawete « -é ».
Prononçaedje[candjî]
- AFE :
- diferins prononçaedjes : /a.bʀi.ˈde/ /a.bʀɪ.ˈde/ /a.bʀi.ˈdɛ/
- (pa rfrancijhaedje) /a.bʁi.ˈde/
- prononçaedje zero-cnoxheu : /a.bʀi.ˈde/
- Ricepeures : a·bri·dé
Addjectif[candjî]
singulî | pluriyal | |
---|---|---|
omrin | abridé | abridés |
femrin padrî | abridêye | abridêyes |
femrin padvant | abridêye | abridêyès |
abridé omrin; (come addjectif djondrece, metou padvant u padrî l’ no)
- (mot d’ foistî), (mot d’ mangon) mostere ki l' inglêye inte li taeyant del hatche et s' mantche est trop stroet.
- Ene fråze d’ egzimpe est co a radjouter.
Parintaedje[candjî]
Loukîz a : « brider »
Ortografeyes[candjî]
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Sipårdaedje do mot[candjî]
Ratournaedjes[candjî]
mostere ki l' inglêye inte li taeyant del hatche et s' mantche est trop stroet
- Francès : se dit particulièrement d'une hache dont le tranchant forme avec le manche un angle trop aigu (nén ratournåve direk e francès)
Categoreyes :
- Mots do walon
- Walon
- Addjectifs do walon avou l' betchete a-
- Addjectifs do walon avou l' cawete -é
- Mots do walon di troes pîs
- Addjectifs do walon
- Addjectifs ås cénk cognes ortografikes
- Addjectifs do walon metous padvant ou padrî
- Motlî do walon des foistîs
- Motlî do walon po les mangons
- Mots do Coûtchant walon
- Mots do walon nén ratournåves mot po mot e francès