aidant
Apparence
Etimolodjeye
[candjî]Do viebe « aidî », avou l’ cawete « -ant ».
Prononçaedje
[candjî]- AFE :
- diferins prononçaedjes : /ɛː.ˈdã/ /e.ˈdã/ /æː.ˈdã/ /ɛː.ˈdɔ̃/ (betchfessî ai)
- prononçaedje zero-cnoxheu : /ɛː.ˈdã/
- Ricepeures : ai·dant
Pårticipe prezintrece
[candjî]aidant (nén candjåve)
- pårticipe prezintrece do viebe « aidî ».
- On fwait plaijhi azès djins tot ls aidant cwand i ont dandjî.
Ratournaedjes
[candjî]Sustantif 1
[candjî]singulî | pluriyal |
---|---|
aidant | aidants |
aidant omrin
- li ci k’ end aide èn ôte ; sacwè k’ aide a fé ene ôte sacwè.
- Ureuzmint k’ dj’ aveu on boun aidant po tcherdjî a l’ ansene avou mi.
- C’ est ene boune aidante pol coujhene — Motî d’ Bastogne (fråze rifondowe).
- Po bén des ovraedjes, ça fwait plaijhi d’ aveur èn aidant.
- Dji n’ a nén dandjî k’ on m’ mete des aidants po fé mi ovraedje.
- Dji vs prezinte «Ké walon po dmwin», on live sicrît pa Lucyin Mahin, et dipus d’ vint aidants et aidantes.
Ortografeyes
[candjî]Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Ratournaedjes
[candjî]aidant
- Francès : aide (fr), assistant (fr), collaborateur (fr), adjoint (fr), auxiliaire (fr) (de vie)
Addjectif
[candjî]singulî | pluriyal | |
---|---|---|
omrin | aidant | aidants |
femrin padrî | aidante | aidantes |
femrin padvant | aidante | aidantès |
aidant omrin
- ki vént aidî.
Ratourneures
[candjî]Sustantif 2
[candjî]singulî | pluriyal |
---|---|
aidant | aidants |
aidant omrin (pus sovint eployî å pluriyal)
- (vî mot) (manoye) ancyinne manoye do payis d’ Lidje.
- Divant 1600, on patår del Braibant valeut cwate aidants ; li cårlusse di Lidje valeut vint patårs et, divant 1600, come nos l’ avans dit, vint aidants. — Nicolas Lequarré (fråze rifondowe).
- (manoye) pluriyal cwårs.
- Dji sai k' i gn a kékes apôtes
K' diront k' c' e-st on tcharlatan
Ki ravize co beacôp d' ôtes
Po-z adawyî nos aidants
— Li camrade dè l'joie, Chanchet Barillié, 1852 (fråze rifondowe). - C’ est la k’ totes les ptitès pratikes,
Vinént raspårgnî leus aidants. — Joseph Vrindts, ”Vîx Lîge” (1901), p.43, “Li Plèce Grétry” (fråze rifondowe).
- Dji sai k' i gn a kékes apôtes
Ratourneures
[candjî]- i m’ payrè cwand les aidants åront des djambes : i n’ mi payrè dandjreus nén.
- c’ est come cwate aidants on patår : c’ est parey, ça a l’ minme valixhance. Waitîz eto a çanse, mastoke.
Ortografeyes
[candjî]Ratournaedjes
[candjî]ancyinne manoye do payis d’ Lidje
- Francès : aidant (fr)
{{ratour|cwårs |fr= argent (fr), [[monnaie}, richesse (fr), sous (fr), fric (fr), Modele:+ #Francès|monnaie}, richesse (fr), sous (fr), fric (fr), Modele:+]] [[:fr:monnaie}, richesse (fr), sous (fr), fric (fr), Modele:+ #Français|(fr)]]
Categoreyes :
- Mots do walon
- Walon
- Pårticipes prezintreces do walon
- Sustantifs do walon avou l' cawete -ant
- Addjectifs do walon avou l' cawete -ant
- Mots avou l' betchfessî ai
- Mots do walon di deus pîs
- Mots nén candjåves do walon
- Sustantifs do walon
- Addjectifs do walon
- Addjectifs ås cénk cognes ortografikes
- Mots do walon avou des ratourneures
- Sustantifs do walon ki l' pluriyal est pus corant
- Motlî do walon po les nos d' manoye