bår
Walon (Rifondou)[candjî]
Etimolodjeye 1[candjî]
Tayon-bodje gayel « barros » (hôteur) ; hôt bastimint ; mot cité dins l’ FEW 1 251a.
Prononçaedje[candjî]
- AFE :
- diferins prononçaedjes : /bɔːʀ/ /baːʀ/ /boːʀ/, miersipepieuzmint e l’ notule ALW 9.34 ; (betchfessî å).
- prononçaedje zero-cnoxheu : /bɔːʀ/
- Ricepeures : nén rcepåve
Sustantif[candjî]
singulî | pluriyal |
---|---|
bår | bårs |
bår omrin
- (mot do bastimint) grande hôte plaece coviete po roister les ekipaedjes di cinse u po fé èn ovroe.
- Ele bateut ses mexhons come ele pleut avou on flayea a l’ intrêye do bår. — Henry Matterne.
- Et portant, gn a vormint åk ki hoûle dins li ptite rabôre, ene sôre di bår k’ il ont padrî l’ måjhon. — Lucyin Mahin.
- fås plantchî el gregne.
Sinonimeye[candjî]
(grand hôt bastimint)
Mots vijhéns[candjî]
(ôtes pus ptits bastimint po rmete les ekipaedjes)
Fås amisse[candjî]
Li francès bar vout dire on cåbaret avou del gote, kécfeye on ratind-tot.
Ortografeyes[candjî]
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
E rfondou walon :
Ratournaedjes[candjî]
Etimolodjeye 1[candjî]
Sustantif[candjî]
bår omrin
- båre (di fier, evnd.)
- boket d' bwès metou å meur, po-z î poleur acrotchî des sacwès.
- mi caskete est pindowe å bår
- li kewet est pindou å bår
- roye di dpårt ou d' arivêye a sacwants djeus.
Ratourneures[candjî]
- bår a boles : bår avou des boles po-z î pinde les manteas, tchapeas.
- bår a crotchets : bår avou des crotchets, metou el coujhene, et k' on î acrotche les usteyes di coujhnî.
- bår a pupes : plantche avou des discôpaedjes po-z î poizer sacwantès pupes
- li bår a pupes do bon Diè : li Paradis.
- bår a ridoes : axhale di coujhene avou des ridants.
Ortografeyes[candjî]
E rfondou walon :