è voleur
Walon (Rifondou)[candjî]
Etimolodjeye[candjî]
Shûte des mots : « è » + « voleur », calcaedje do francès « en vouloir à ».
Vierbire[candjî]
è voleur (v. å coplemint nén direk eployî avou li dvancete « a »)
- esse måvlé disconte ene sakî cåze di çou k' ele nos a fwait.
- Nos rcwerans des dandjreus bôdårds k' endè volèt-st al Republike !— Paul-Henri Thomsin, ratournant Li diâle è cwér, ine avinteûre di Bakelandt l’èspiyon di Napolèyon à Lîdje, 2009, p. 39 (fråze rifondowe).}
Mots vijhéns[candjî]
esse måvlé disconte ene sakî cåze di çou k' ele nos a fwait
Ortografeyes[candjî]
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Ratournaedjes[candjî]
è voleur
- Francès : en vouloir à (fr), être rancunier (fr)
- Neyerlandès : het kwalijk hebben (nl)