Uzeu copene:Srtxg

Aller à la navigation Aller à la recherche

À propos de ce flux de discussion

La discussion précédente a été archivée dans Uzeu copene:Srtxg/Archive 1 le 2017-08-25.

Reptilien.19831209BE1 (copinercontribouwaedjes)

Djel a radjouté come il est dvins l' DTW, mins dji voe k' il est disfafloté divins l' Rantoele gazete  55 et 83 : decizion. Idem so Wikipedia a Cawete -aedje 1.

Srtxg (copinercontribouwaedjes)

oyi, c' est djusse k' il a passé etur les gotes dins l' DTW (on l' veyeut eto do fwait ki l' intrêye DTW n' aveut noû gåyotaedje. E rfondou c' est -izion.

li scrijhaedje sol DTW c' est purade li rzultat d' on riscrijhaedje otomatike fwait a mitan (li shuvion -îzion- est foirt råle, c' est l' seu mot dins l' DTW avou ci shuvion la e Feller; do côp c' est nén sorprindant k' il åye sitî rovyî)

dji vén del coridjî.

Reptilien.19831209BE1 (copinercontribouwaedjes)

Çou k' est foirt damadje, c' est kel seu sourdant k' on-z aveut po ciste ortografeye la c' esteut l' DTW, mins asteure k' il est coridjî, gn a pu nole trace sicrite, minme so archive.org la k' on n' trouve kel mwaisse pådje do DTW. Do côp, dji m' dimande s' on n' freut nén mî del disfacer.

Srtxg (copinercontribouwaedjes)

por mi on pout.

ça åreut polou esse ene viye rifondowe (do tins wice k' on aveut disfafloté les "è" mins nén co les î/û pa dvant ene vuzlêye cossoune); mins ça n' a stî k' on court moumint, et ç' mot la n' a surmint nén stî eployî (d' ostant pus ki les cis ki scrijhèt e rfondou eployrént purade si sinonime "decidaedje")

Reptilien.19831209BE1 (copinercontribouwaedjes)

Djel disface adon, et si on djoû on rtrouve li mot ene sadju, on rimetrè as plaece.

Répondre à « decîzion »
Lucyin (copinercontribouwaedjes)

Dji n' parvén nén a fé on tåvlea avou 2 pluriyals po on mot inglès: bonito.

Gråces d' î taper èn ouy.

Srtxg (copinercontribouwaedjes)

Paski l' côde "madjike" ki permete di mete des åtchetes ou des båres po dispårti les cognes ni rote ki pol walon.

Po ds ôtes lingaedjes (ou pol walon cwand i fåt des cas vormint foû rîle) on pout eployî l' modele {{loyén}} å dvins do modele tåvlea, po fé les loyéns k' on vout. Loukîz çou k' dj' a fwait par egzimpe.

Répondre à « Modele -su- »
Reptilien.19831209BE1 (copinercontribouwaedjes)

Il est ortografyî dvins (F)E1 : dè-d’-divant. I gn a bén dins les sinses di do u di divins E1, adon dji direu k' on l' sicrireut e rfondou di d’ divant, dowê ?

Srtxg (copinercontribouwaedjes)

Ou purade "did divant"

Répondre à « deddivan E203 »
Reptilien.19831209BE1 (copinercontribouwaedjes)

@Lucyin

Come on trouve sovint deus cognes pol sipotchaedje e Feller, metans : èrpoûsér / r’poûsér[1] u rpoûsér (sins faflote), dj' imreu, avou vost accoird radjouter on troejhinme paramete e l' modele {{-spodiv-}}, po n' nén diveur mete on deujhinme modele -spodiv-.

On poreut eto sondjî a radjouter on paramete ling, ey adon avou wa-fel risaetchî otomaticmint l' faflote pol deujhinme cogne sipotcheye.

Ene ôte idêye ?


  1. Por mi c' est flotchrece, ca l' voyale ki manke n' est nén après l' R mins divant, adon ça dreut esse : « ’rpoûsér » u « ‘rpoûsér » sorlon l' faflote k' on vout mete. Mins bon, dji shû çou k' on trouve divins l' literateure.
Srtxg (copinercontribouwaedjes)

por mi ça m' va foirt bén.

Lucyin (copinercontribouwaedjes)

@Reptilien.19831209BE1 Asteme ! dins èrpoûsér, li modele {{loyén prono|wa|'}} ni va nén, la k' e Feller, on n' årè nol espåce inte "s' " eyet "erpoûsér", ca l' mot cmince pa ene voyale!

Reptilien.19831209BE1 (copinercontribouwaedjes)

A... dji n' aveu nén sondjî a çoula et djel va coridjî. Divins FO94 (scrît e Feller ricandjî), Bastin scrît pacô avou èn espåce. Dji m' sovén pus si Feller dit ene sacwè sol sudjet.

Répondre à « spotcheye cogne e Feller »
Reptilien.19831209BE1 (copinercontribouwaedjes)

Come il est metou dvins O0 avou l' viebe cagnî et l' addjectif cagnârd, et k' on trouve eto dvins O0 les cognes cwagnî, cwagnaud, dji m' dimande s' i n' fåreut nén rashonner cagne avou cwagne. Por mi c' est Piron parey.

Reptilien.19831209BE1 (copinercontribouwaedjes)

P.S. et po cwagnî, al kesse : c' est cwè guincheur ?

Ça vént do viebe guenchir e vî francès, k' a dné guincher (lorgner) e francès, k' a prins l' sinse di rwaitî d' triviè pask' on est måvlé. Po l' egzimpe In tch’fau cwègnau (a cwègnau O4), dj' a trové  :

Un cheval guincheur est celui qui, quand on l’approche à l'écurie, couche les oreilles, cherche ou fait semblant de chercher à mordre, et frappe du pied quand on le touche. Guincheur n’est pas synonyme de méchant, le mot chatouilleux (*) en donnerait plutôt le véritable sens. (sourdant)

(*) grincheux ?

Ça rdjond çou k' est dvins O0 a cwagnî : « regarder de côté, du coin de l’œil, à la dérobée ». cf. guincher (lorgner) e francès.

Reptilien.19831209BE1 (copinercontribouwaedjes)

Divins G0, e picård :

cagnard : cheval qui a l'habitude de mordre, qui vient de cagner : mordre, en parlant des chevaux.

Srtxg (copinercontribouwaedjes)

loukîz eto sol DTW les familes "caegn%" et "coign%"; kimint l' rifondrîz vs ?

Reptilien.19831209BE1 (copinercontribouwaedjes)

Sorlon Haust (et Grangagnage), l'addj. kègnès′, cagnès′ vént do francès cagne, lu-minme di l' occitant canha (tchén), lu-minme do latén canis (tchén). C’ est don èn epront k' a prins on sinse ene miete diferin : esse come on tchén ki vout hagnî (Grangagnage dit ki hagnî poreut vnî do vî francès cagner, avou l' minme bodje cagne). L' etimolodjeye est don avou A, mins come on trouve des disfondowes avou A et È, i m' shonne kel betchfessî AE va bén. S' on shût l' fonolodjeye do Walon, li mot åreut prins ene fôme tchi-.

Po çou k' est des disfondowes aclotes avou W : cwagne et cwègne, come i gn a l' sinse di riwaitî d' triviè, dji m' dimande si ça ni rdjond nén l' bodje cwane, cwène (coine) : riwaitî del coine di l' ouy. Ça rdjond eto çou k' on trouve divins O0 avou l' viebe cwagnî. Et dji m' dimande eto si çou n' est nén m' minme afwaire po l' adviebe kegne (cwègne = kègne : O0) : ki por mi voreut dire k' est metou so ene coine, so ene inglêye, ey adon èn nén esse d' aplomb.

Et po les disfondowes cwache et cwèche, dji pinse ki ça vént do viebe cwachî (coixhî)  : esse coixhî divintrinnmint. Ça rdjond çou k' est dvins O0 : cwache avou cwachî. C' est don èn ôte mot, sinonime (po grigneus).

Çou ki fwait k' po l' sinse di grigneus, on prindreut caegne, minme si dj' trouve li scrijhaedje caegnaesse ene miete pezant ; et pol sinse di rwaitî del coine di l' ouy on prindreut l' bodje coine. I m' shonne ki c' est ddja l' voye prinjhe sol DTW.

Srtxg (copinercontribouwaedjes)

Sol DTW dj' aveu metou çoula come propôzaedjes; sins esse pus seur ki çoula.

Vosse riwaitaedje di l' etimolodjeye di caegn- mostere bén li diferince di sinse ki dj' rissintéve mins sins vormint poleur espliker.

ça fwait ki vos frîz :

  • coixhe (cwache [O4]; cwèche [O4]) : rétif, grincheux (avou pa drî ene miete l' idêye ki c' est pask' on a stî aduzé, coixhî, k' on-z a co må d' ene laide kénte... a mete eshonne avou "coixhe" (cwahe [E1]; cwèje [C8]) (sensible, douloureux au toucher, en parlaut d'une contusion, d'une foulure, d'une plaie nouvellement cicatrisée) dabôrd ?)
    • coixhî (coixhî [R9,R12]; cwahî [E1,E170]; cwachî [C9,G215,O0,O4,S117]; cwachi [C1,G215]; cwacher [G215,S117]; cwachè [G215,S117]; cochî [G215,O0,O4,O90]; cochi [G215,O2]; coché [G215])
      • coixhaedje (cwahèdje [E1])
      • coixhant, -e (cwahant [E1] / cwahante [E1])
      • coixheure (coixheure [R13]; cwaheûre [E1]; cochure [O0]; cochur' [O4]; couaheur [E177]; cwachur' [O4])
      • coixhî, -eye (cwahî [E1]; cochî [O4] / cochéye [O4])
  • coigne (cwagne [O4]; cwègne [O4]) : rétif, grincheux (avou pa drî ene miete l' idêye k' on rwait ene miete di sclimboigne)
    • coignî (cwagnî [O4])
      • coignåd, -e (cwagnau [O4]; cwègnau [O4] / cwagnaute [O4]; cwègnaute [O4])
  • caegne (cagne [O0]) : vexé, esse ---, bouder parce qu'on est vexé (avou pa drî ene miete l' idêye k' on est mwais, k' on hagnreut bén)
    • caegnaesse (kègnèsse [E34]; kènièsse [E34]; cagnès' [E1]; cagnèsse [E1]; cagnasse [E212]; caniess [E177])
    • caegnaesmint (cagnèssemint [E1])
    • caegnaesté (cagnasté [E212])
    • caegneus, -euse (cagneûs [E1]; câgneûs [S0])
    • caegnård, -åde (cagnârd [C1,C13,O0,O2,O4] / cagnârde [O4])
    • caegnårdijhe (cagnârdîze [C1])
    • caegnî (cagnî [O0]; cagni [O2])
    • caegnou, -owe (cagnu [C8] / cagnuwe [C8])

I dmeurrè adon ces deus la, ki dji n' so nén foirt seur:

  • cwégneteûs [E34] : quinteux, acariâtre, difficile. i freut rire li pus ---.
    • => lo cogne dinreut "coignteus"; mins l' sinse purade "caegnteus", nonna ?
  • kegn [R9]; caegn [R12]; kigne [O4]; kègn [O0] : di ~ : de guingois, de travers (syn. di cresse). ès tchapea est tot d' ---; i s' eva tot d' ---; i m' erwaite di ---.
    • sol wiccionaire dizo l' cogne "di caegn"; mins l' etimolodjeye est crombe ("disfondowe di coine") mi shonne-t i; c' est purade del famile di caegn- : riwaitî d' cresse come on tchén; et "on caegn di pwin" nén ene coine di pwin, mins on boket, on hagnon di pwin.
    • â, tot rlijhant vosse tecse, dji voe ki vos l' metrîz purade come "di coigne"; c' est bén ça ?


Po "caegn-", notez k' on côp k' on-z a rsaetchî les disfondowes di "coign-" i n' dimeure pus, avou [ɛ] ki les disfondowes di E34; do côp ça pôreut esse rifondou "cagn-" (come "cwate, ayir", ki sont avou [ɛ] a Vervî). Pol betchfessî "ae" i fåt ki l' son [ɛ] soeye eployî sol Levant, mins nén seulmint a Vervî). Si "di caegn" n' est nén raloyî al famile, adon clairmint i m' shonne ki l' bodje divreut esse "cagn-" (cagne, cagnaesse, cagnaesmint, ...); mins dji m' dimande si l' ratourneure "di caegn" n' est nén èn epront do picård (les cognes avou [ɛ] et minme [i] sont assez diferinnes di l' ôte famile k' a-st [a] tot avå såf a Vervî (k' a-st èn accint ki candje voltî les [a] eviè [ɛ])

Reptilien.19831209BE1 (copinercontribouwaedjes)

Po caegne dji n' a cåzu nole dotance, come l' etimolodjeye est acertinêye. S' on l' pôreut rfonde avou cagn- ça sreut mî pinse dju.

MINS prindans asteme po cagne divins O0 (rindjî avou cagnârd), k' a-st aprume li sinse di baveure, çou ki pol FEW 2 1201-1202 est a raloyî avou coine#Etimolodleye 1 (broke d' ene biesse, latén cornu). Çoula esplicreut k' on trouve divins O0 l' sinonime cwa(r)gnaud po cagnârd (racuzinåve avou l' F. cornard, di sinse diferin). Çoula esplicreut eto l' sinse do dibout do pwin (ki rshonnreut a ene coine di biesse ? a ene baveure do pwin ?) Mins oniesmint, dji n' comprin nén l' loyén avou l' sinse di rwaitî ene miete di sclimboigne (c' est cwè l' rapoirt avou ene coine di biesse, u ene baveure ?). Ça n' candje nén l' rifondowe di cwagne [O4] et cwègne [O4], c' est todi avou -oi-, mins l' etimolodjeye leye n' est nén l' minme (nén a mete avou coine/cwén ?).

Po coixhe dji n' a cåzu nole dotance nerén.

Po les deus dierins, la i fåt cweri pus long...

Srtxg (copinercontribouwaedjes)

@Lucyin : c' est vos k' avîz atåvlé "caegn-"; mins, come dit pus hôt, i n' a k' E34 avou on son [ɛ], do côp ça dvreut esse purade "cagn-".

Srtxg (copinercontribouwaedjes)

A dji n' l' aveu nén veyou ci "cagne" la...

si "baveure" c' est dins l' sinse di "côpante barbôjhe" (et nén gletaedje) adon oyi, ça ireut bén avou "coine".

Po çou k' est di rwaitî di coine... c' est l' minme etimolodjeye mi shonne-t i, les stitchantès coines des biesses, eyet les coines ki fjhèt-st ene inglêye. (e djaponès eyet chinwès c' est l' minme mot eto 角 (牛角 = coine di vatche; 三角, troes coines = triyangue) ; ou, pus egzactumint, c' est l' minme po ene coine veyowe d' å dfoû (cwand on est å dfoû del måjhone), cwand on est å dvins d' ene plaece, la k' on voet l' costé "convecse", c' est èn ôte mot, 隅))

Reptilien.19831209BE1 (copinercontribouwaedjes)
Répondre à « cagne / cwagne »
Lucyin (copinercontribouwaedjes)
Reptilien.19831209BE1 (copinercontribouwaedjes)

Djel a radjouté come il est dvins R11 (bourder), mins dins l' DTW c' est bourdreye.

Srtxg (copinercontribouwaedjes)

MM, "boûr'drèye" sereut possibe, mins "boûrd'rèye" est ene miete drole... on nel trouve nén dins ds ôtes motîs ?

Li cawete -reye s' aclape â bodje B/C des viebes; bourder, nous bourdans, i boudnut => ene boudreye

djel coridjrè dmwin

Reptilien.19831209BE1 (copinercontribouwaedjes)

Pocwè ça vos shonne drole ? Si l' mot e (mîtrin) francès est bourderie, li spotchaedje si fwait bén après l' D, udonbén l' mot sreut bouredrie. On l' voet eto divins l' disfondowe boûd’rèsse (E1), e (mîtrin) francès : bourderesse.

Dji nel voe ki dvins E1, mins Haust dit k' èç mot la est ra°le.

Srtxg (copinercontribouwaedjes)

çou k' est drole c' est l' shûte [ʀd.ʀ], ki normålmint ni s' pout nén dins l' fonolodjeye do walon ([ʀ.dʀ] oyi; mins adon ça sereut djustumint transcrît -r'dr- e Feller, et nén -rd'r-)

Notez ki l' mot d' fijheuse avou l' cawete -resse, ki s' constrût sol minme bodje ki l' cawete -reye, est dné come "boûd'rèsse" (nén "*boûrd'rèsse").

Ça fwait ki l' cogne erîlêye (li cene k' on prindè-st e rfondou) est bén "boudreye" [bu:d.ʀɛj]

Répondre à « boudreye »

plåke (plågue) => plôke + plôxhe (+ plonke ?)

3
Lucyin (copinercontribouwaedjes)

L' ALW 15 mostere bén les disfondowes. On pôreut tchicter inte li betchfessî å (flamind plaag), mins l' voyale, e payis d' Lidje ricovere purade li betchfessî ô (plôxhe + plouxhe); avou ça ki C106 sicrît "plonke" (prononçaedje cåzu "on" do betchfessî ô). Li scrijhaedje avou "au" est lodjike après Nameur, la k' les deus betchfessîs si prononçnut parey (did la, vî Feler: aute, trau, cau = côp...)

Lucyin (copinercontribouwaedjes)

(dj' esteu presse a mete "plonke" da C106 come sivierba di "plonkî" (çou k' Djiyård, shonne pinser). Mins li sinsyince est pår li minme. => li rmete vaici ?

Srtxg (copinercontribouwaedjes)

Cwand dj' a metou l' mot, dji n' l' aveu trové ki dins O4 (dizo cognes "plauke" et "plôke").

Mins come c' est pår li minme mot ki l' castiyan "plaga"; dji pinséve ki ça vneut do latén, e k' c' esteut motoit bén "plågue". Après dj' a veyou ki l' parintêye (plaukeû, plaûkî) n' aveut pont d' "g", eyet l' riscrire "plåke".

S' i n' a pont d' disfondowes avou "â", adon oyi, li rfondowe est "plôke"; mins dji n' aveu nén assez d' sourdants.

Les prononçaedjes levantreces avou [ç] pontèt eviè èn epront tîxhon (li prononçaedje do "g" dins "plaag"). Li latén "plaga" a ossu dné plåye.

Répondre à « plåke (plågue) => plôke + plôxhe (+ plonke ?) »
Reptilien.19831209BE1 (copinercontribouwaedjes)

Djel a metou come viye rifondowe, pask'il est eplaidî dvins onk des prumîs limeros del Rantoele gazete, mins on l' ertrouve eto vaici et la. Dji n' trove rén d'ôte ! I m' shonne k' e Feller, on l' escrît eto mi-minme. Minme Forir el sicrît e deus mots mi minm, u co Bernus mî même. On nel metreut nén purade come sicrijhaedje nén standård ?

Srtxg (copinercontribouwaedjes)

Sicrijhaedje nén standård ireut mî, oyi, la ki ça n' a stî eployî k' pa ene mierdjin, et co foirt pô (télmint waire, k' on s' pôreut dmander si ça n' est nén djusse en flotche di tapaedje purade k' ene tchuze di scrjhaedje)

Reptilien.19831209BE1 (copinercontribouwaedjes)

Ene flotche, djel vou bén croere, mins come il esteut divins R11 (cial) di 2003 a 2005, rilomé pa vos-minme, dji n' sai nén...

Srtxg (copinercontribouwaedjes)

A, dji n' mi sovnéve nén; adon oyi, c' esteut ene tchuze di scrijhaedje. Mins si uzaedje n' a nén stî foirt lådje ki pol mete come viye rifondowe.

Lucyin (copinercontribouwaedjes)

on a dvou scrire aplaké on moumint diviè 2003-2004. Dj' a rtrové lu-minme dins :s:Les_Almands_et_l’_walon (dins l' mwaisse modêye Coutcouloudjoû).

Répondre à « miminme »
Reptilien.19831209BE1 (copinercontribouwaedjes)

Djel va mete come viye rifondowe sol Wiccionaire. On l' trouve sol viye waibe da Stéphane Quertinmont (2004, vaici), u co dvins èn emile da Lucyin e 2001 (viker) u co divins l' gazete Toudi,  35, 2001 (la), u co dvins on scrijhaedje da Djôr (sins date, motoit 2004, la), sol waibe da Lorint (la),...

On trouve eto sheurmint divins l' Rantoele gazete,  10, Lorint, 1994.

Çou ki fwait 1994-2004 (minme 2005 divins on messaedje da Psychedelik Barakî).

Vos vs sovnoz cwand a stî decidé li candjmint po seur ?

Lucyin (copinercontribouwaedjes)

vént dandjreus d' on rfondaedje ki tneut conte do prononçaedje di l' Årdene nonnrece chûr, chûrmint ki shonnéve pus tipike ki seur, surmint. Mins come c' esteut foirt coinrece, on a dvou l' abandner a on raploû u l' ôte.

Répondre à « sheur(mint) »