Uzeu copene:Reptilien.19831209BE1

Sauter à la navigation Sauter à la recherche

À propos de ce flux de discussion

« CQ. CQ, cial W9GFO. Respondoz. »
Ellie


Po les vîs berdelaedjes, loukîz cial (2017-08-25)

Srtxg (copinercontribouwaedjes)

li côde "osp" c' est purade pol vî castiyan, nonna (old spanish).

Dji wådreut es = castiyan; osp = vî castiyan

Reptilien.19831209BE1 (copinercontribouwaedjes)

Iva por mi ! Dji pinseu biesmint (sins aveur riwaitî so Wikipedia) k' el castiyan c' esteut l' vî espagnol s' on l' pout dire insi. Mins asteur dj' a prins consyince del diferince : w:fr:Castillan ancien.

Gråces.

Reptilien.19831209BE1 (copinercontribouwaedjes)

Fwait ! coridjî !

Srtxg (copinercontribouwaedjes)

I shonne k' i gn a des candjmints d' ortografeye assez consecants etur les deus eplaidaedjes... on n' freut nén E177a (po 1823) ey E177b (po l' ôte); et wårder E177 po cwand c' est nén defini (ou ki l' mot est l' minme dins les deus) ?

ça permetrè eto d' fé des loyéns eviè l' wikisourd

Reptilien.19831209BE1 (copinercontribouwaedjes)

Oyi, boune idêye ! Dj' î sondjeu ddja dispu on ptit moumint. Dji sondjeu eto a riscrire ene miete li module Module:Sourdant, po daler rprinde les dnêyes so Wikidata (oteurs et ouves), mins dji n' sai si ça våt l' poenne. C'est novea k' on pout eployî Wikidata so les Wiccionaires.

Srtxg (copinercontribouwaedjes)

Dj' a fwait les alias E177a ey E177b

Reptilien.19831209BE1 (copinercontribouwaedjes)

I va, dji clô l' sudjet !

Srtxg (copinercontribouwaedjes)

Ci mot la (sinonime di lexhrê) si trove dins E177 come tch(i)ni (avou ene sipotchåve voyale: chini / g'ni). Eyet dins G8 come tchinî (chinî).

Li bodje tchén fwait des parints avou tchin-, nén spotchåve.

D' èn ôte costé, si c' est bén l' minme mot ki l' francès chenil, ça dvreut fini avou on court -i.

Ça sereut deus mots diferins (dji n' croe nén); oudonbén rfonde å mitan: « tchini » (nén spotchåve) ?

(dji dmande eto a @Lucyin)

Reptilien.19831209BE1 (copinercontribouwaedjes)

Si ça pout vs aidî : on trouve eto chini divins E178, E203 et FE3.

Dji mi dmande si l' sipotcheye cogne ni sereut nén fwait sol mot francès, k' on pout prononcer [ʃəni(l)] u [ʃni(l)]. Dji n' laireu kel plinne cogne si ça n' est acertiné ki dvins E177.

Va po tchini.

Srtxg (copinercontribouwaedjes)

I va, tchini (nén spotchåve), ça m' shonne bén d' adrame, li cogne do bodje eyet l' cene del cawete. Dji mete insi dins l' DTW

Reptilien.19831209BE1 (copinercontribouwaedjes)
Lucyin (copinercontribouwaedjes)

C' est ene classe croejhetrece documintêye dins l' croejhete Remacle dizo no "type être loup".

Po l' ancyinne classe Addjectif-sustantif, dji n' l' eploye pus. Dji mete "Sustantif" pu "Addjectif" (djaene).

Reptilien.19831209BE1 (copinercontribouwaedjes)

Si vos vloz... Por mi c' est s' compliker les afwaires : on sustantif eployî come addjectif c'est tot biesmint èn addjectif, tot come èn addjectif eployî come sustantif c' est on sustantif, tot come on viebe eployî a l' mode d' on sustantif c'est on sustantif, evnd. Djel va radjouter, mins dji tén a dire ki ces classes la n' egzistèt nén so les wiccionaires francès ey inglès, et k' on nelzès ritrouve nén nerén so Wikidata.

Eto, on n' poreut nén fé ene vraiye fråze paski Sustantif-addjectif eyet Sustantif-viebe çou n' est nén foirt bea. Li francès adjectif substantivé, infinitif substantivé, substantif adjectivé sont bén pus plaijhants eyet comprindåves. sustantif-addjectif on n' comprind nén tote shûte si c' est on sustantif k' a dné on addjectif u si c' est on sustantif ki vént d' on addjectif.

Lucyin (copinercontribouwaedjes)

I fåreut prinde li tins di tuzer a ça. Les sacwès les pus tipikes do walon, c' est:

  • li sustantif addjectivrece (vos l' pôrîz rmete insi, c' est pus bea, et dji croe k' dji l' a ddja lomé insi davance), metans: "soeye on pô pus ome" (= fr. adulte); "il est tchén avou ses efants" (= fr. avare); il est leu (= fr. lourdaud, rustre)... (li dierin egzimpe et toplin des ôtes dins w:Sintake do walon del Gléjhe (lives) t. I. p. 77-78. Dji rtuze ki ça egsistêye ossu e francès: "t' es vache".
  • l' infinitif sustantivrece: end a des foirt corants (dinner, soper, didjuner), mins on ndè pout fé avou tos les viebes tot les metant dirî l' divancete "å" (come fr. au dire de). Egzimpe ki dj' a ddja siervou "å-z ôre Jacque Brel" (adaptation); å lére les gazetes (à la lecture de...). (sintake Rmåke t. I. p. 121-125: esse å rpinti...). Djôr Sfasie l'eploye sovint (motoit paski ça egzistêye e roumin?).

Si on ndè vout nén fé ene classe croejhetrece a pårt, i fåreut tuzer on ptit modele a mete pus lon dins l' hagnon après l' djinre, metans (come on a fwait po l' ancyinne categoreye "rimetaedje", si djel tén ben).

A vos d' vey.

Reptilien.19831209BE1 (copinercontribouwaedjes)
Reptilien.19831209BE1 (copinercontribouwaedjes)
Lucyin (copinercontribouwaedjes)

iva ! c' est clapant, insi.

Dj' a radjouté ... todi sudjetrece (po mostrer li sôre d' addjectif ki c' est: i n' est måy djondrece).

On î pôreut radjouter ene categoreye: [[Categoreye:Addjectifs todi eployîs a môde sudjetrece]]; i l' fåreut eto radjouter come sorclasse å modele (purade eployî come addjectif sudjetrece) . Metans po francès dins l' sinse di franc, plin d' foice, i n' pout måy esse djondant l' no. On dit: "ci côp ci, nos estans francès !", mins nén * li gayård francès (ça åreut l' prumî sinse).

Merci po l' ahesse po les copenes. C' esteut mo åjhey, mins c’ est come Cristofe avou l’ oû !

Dj' a rcandjî on tite sol mwaisse pådje: vos nos vloz aidî? => Nos vloz bén aidî? (1. prono coplemint divant l' aidant viebe; 2. cogne di dmande sins prono sudjet: "vouss? dit-st i l' grand Gabriyel a Mareye (J. Beaucarne)"; 3. + adviebe "bén", ki dene ene airance camaerådrece po ene dimande: "vloz bén ndaler fé ene comission pour mi?"

Reptilien.19831209BE1 (copinercontribouwaedjes)

Po rtini les nos des modeles : X eployî come, ki dvént, ki djowe l' djeu di Y.

Sustantif addjectivrece (sustantif eployî come addjectif) {{su-addj}} :

  • on tchén / il est tchén

Infinitif sustantivrece (infinitif [ou viebe] eployî come sustantif) {{inf-su}} :

  • on va souper / li souper est siervou

Addjectifs adviebreces (addjectifs eployî come adviebe) {{addj-adv}} :

  • on rond balon / ça n’ toûne nén rond

Dji rwaite po les ôtes...

Srtxg (copinercontribouwaedjes)

Po "tchén" (et dji m' dimande si ça n' sereut nén l' cas po bråmint ds ôtes "sustantifs-addjectifs") i n' s' eploye nén come èn addjectif (on n' dit nén "èn ome tchén" ou "des tchenès femes", mi shonne-t i), mins todi "esse tchén" (il est tchén, i n' est nén tchén, il a stî tchén,...); do côp dji voereu çoula pus come ene ratourneure.

Parey po "tourner rond", c' est ene ratourneure, on n' l' eploye k' avou "tourner".

li soper; çoula oyi c' est on sustantif (et dji n' direut motoit nén on "viebe eployî come sustantif", mins djusse on sustantif; eneviè "li boere", ki, la oyi, c' est on viebe eployî come sustantif. Li diferince ? on n' direut nén "deus boeres, cwate boeres", mins on dit bén "deus sopers, cwate sopers"

Po les addjectifs eployîs come sustantifs, la end a vormint; c' est foirt corant di n' nén dire li mot ki l' addjectif va-st avou ("ene grande" po "ene grande båshele" ou "ene grande måjhone", metans). Mins pa des côps, li sustantivaedje prind des sinses vormint da lu; come "integråle" c' est ene "fonccion integrale" et nén ôte tchoi; la ça dvént on peur sustantif por mi.

Reptilien.19831209BE1 (copinercontribouwaedjes)
Répondre à « Sustantif-addjectif »
Srtxg (copinercontribouwaedjes)

Bondjoû,

Dins les ortografeyes di contin, dj' a metou e-n esprès on coma a « , containne « paski l' cogne omrinne on nel trove nén dins l' pîce di teyåte, et po n' nén k' on croeye ki c' est l' omrinne cogne.

On pôreut eto mete « contain, containne » (dji so seur ki c' est l' cogne ki l' oteur eployreut; motoit dins ds ôtes sicrijhaedjes da lu?)

ou co « (contain), {{loyén|containne|ling=wa-vis}} » (i fåt mete les loyéns al mwin adon, cåze des åtchetes) ?

Reptilien.19831209BE1 (copinercontribouwaedjes)

A, c' est don po çoula... dji n' aveu nén comprins. Iva po fé come vos av fwait.

Po T. Bovy (Li grandiveuse), on trouve eto, avou containne, les cognes :

Dji va rwaitî dins ses ôtes sicrijhaedjes, mins come vos, dji pinse k' i doet bén aveur eployî contain(t) ene sadju. Si on n' trouve rén, on poreut todi eployî l' modele {{*}} po fé di (contain) on mot erî-rfwait.

Srtxg (copinercontribouwaedjes)

Antweon c' est nén e rfondou (ene shûte "e-o" est disconte des rîles do rfondou). C' est ene plaece e payis picård; motoit c' est do scrijhaedje Carton ?

Sol Wikipedia, li loyén a stî scrît pol prumî côp eviè 2003, dizo cogne "Antwen"; et poy ricandjî a "Antweon" li 17 di may 2005 pa @Lucyin; i lyi fåreut dmander pocwè (et si c' est nén ene flotche po "Antoen", ki lu ça sereut e rfondou (oen = on/wèn/win))

Reptilien.19831209BE1 (copinercontribouwaedjes)

A, dji m' dijheu bén... Cwand djel a radjouté sol Wiccionaire, dj' aveu-st ene dotance sol prononçaedje « nén seur do prononçaedje [ãtwɛ(j)ɔ̃], mi djel prononçreut voltî [ãtwẽ] ». On lyi va dmander cwè.

Èl-Gueuye-Noere (copinercontribouwaedjes)

Motoit bén radjouter on "y" => Antweyon [ãtwɛjɔ̃] ? Come çoula, nos-estans pus djondant do picård ki do francès, l' picård k' est li lingaedje d' èç coigne do Hinnot.

Lucyin (copinercontribouwaedjes)

Dji l' a rmetou come mot picård; si on l' vout rwalnijhî, puvite Antwin, come e francès d' Walonreye; "Antoen" si prononçreut Anton / Antwin; ça fwait k' ça n' va nén nerén (li prumî prononçaedje n' egzistêye nén). "Antweyon" ni va nén, paski ci n' est nén vormint an.twé.on [ã.twe.ɔ̃], mins ene dimeye voyale "eo" tipike do picård do payis d' Tournai, k' i gn a dins des banslêyes di mots (les pinderleots del Castafiore). Si vos l' vloz schoûter : https://atlas.limsi.fr/sounds/Tournai.mp3 (adeon... )

Srtxg (copinercontribouwaedjes)

... dji vén di rloukî dins l' pitit live UCW "code postal wallon", eyet låvå c' est "Antweon"; mins dji n' trouve nole pårt d' ôte ci scrijhaedje la "weon", a croere ki c' est ene flotche.

Mins sol wikipedia e picård i scrijhèt "Antoing" (et dire ki "Antweon" c' est e walon... :-) ); i gn a-st ossu "point", "boin",...

Dj' a les pinses k' i prononcè "oin" [wɛ̃] ou [wɛ̃n].

On scrijhaedje "oen" e rfondou convénreut bén s' i gn aveut on pronçaedje [õ], mins dji nel croe nén. Do côp, "Antwén", "Antwin" ? Kimint est çki les walon-cåzants a costé dijhèt i ?

Çou k' est seur c' est k' nouk ni dit [ãtwɛjɔ̃]

Lucyin (copinercontribouwaedjes)

dimwin, dji va eberweter troes ôtes mots insi ki dj' a eredjistré do minme djåzeu (Yves De Sutter, ki vneut ås scoles di Bive).

Srtxg (copinercontribouwaedjes)

Gråces Lucyin pol racsegne.

Ça corespond vormint a des "on" [ɔ̃] e walon, do côp si l' mot aveut stî eployî e walon ça åreut dvou dner Antoen (di St Antoenne motoit?).

Dj' ô ç' son la come on "eun" ( ën e Feller ?); çou ki n' est nén rascovrou pal fonolodjeye do rfondou; li pus près ça sereut "en" (èn' e Feller); did la motoit ki dji scrijha "Antwen" e 2003.

Reptilien.19831209BE1 (copinercontribouwaedjes)

Por mi, dins « adeon » (adon) k' on-z ôt deus côps, tot come dins « i seont » (i sont) c' est ene diftongue /ɛɔ̃/, Li vraiy /ɔ̃/, i l' prononce dins « ornonché » (ernoncî). Li eo dins « à queoss´ » (a cåze) si prononce /ɛɔ/.

Lucyin (copinercontribouwaedjes)
Répondre à « Antweon »
Srtxg (copinercontribouwaedjes)

Åd fwait di Copene:ådje, dji n' kinoxhe nén l' etimolodjeye; mins c' est l' veur ki c' est assez diferin di, metans, età (it), edad (es), edat (ca).

Po çou k' est d' l' a-bole; c' est @Lucyin ki a bouté po rcandjî tos les "â" ki dmorént co e fondou eviè des "å". Po "diåle" et "ådje" dji prononce "diale" (djale) et "adje" (atch') mi-minme.

Po "diale" li seu prononçaedje avou on son /o/ k' on trove dins l' DTW c' est:

  • diâle [C1]; diyaule [O0]

mins c' est motoit nén l' minme mot (c' est l' no d' on påwion)

  • eyet "dianle [E165]" la ki les "an" låvå son sovint de "å" a Lidje.

Po "adje" i n' a nou prononçaedje /o/ nerén; djusse on scrijhaedje "ådje" da Lucyin (so R9)

Et les "an" d' Ovîfa [E165] ni sont nén todi des "å" e rfondou (ni minme do costé d' Lidje); i gn a metans:

  • fanmeûs'mint (fameuzmint)
  • pan (do pan, po magnî, nén on på)
  • plantrin.ne (plantrinne)
  • ran (e rfondou "rai")
  • randale (randaxhe) (et dji m' dimande si li "L" est djusse, c' est "H/CH" po tos ls ôtes)
  • rèshandi (reschandi)
  • randale (rondele)
  • totes les cawetes -ant(e), -anmint:
    • hinant / hinanmint (e rfondou hinant, hinanmint; do viebe "hiner")
    • nashant (naxhant)
    • ridant (ridant)
Reptilien.19831209BE1 (copinercontribouwaedjes)

Pol candjmint â > å e Rfondou, ni sereut ç' nén po nel nén prononcî coûtmint ?

Mi, dj' prononce ådje avou /aː/, c' est come çoula ki djel a-st aprins d' èm mame. Mins, c'est l' veur ki do costé d' Tchålerwè, et co pus do costé d' Courcele, dj' ô des côps des /a/ prononcîs pus rlåtchîs /ɔ/, metans /tɔːp/ po tâbe, et c' est ptete bén po çoula k' on trouve ådje divins Sourdant:FO94, mins on n' trouve nén tåbe, mins tâve et tôle, u co k' on trouve diâle avou diåle.

Srtxg (copinercontribouwaedjes)

Oyi, l' idêye esteut di replaecî tos les "â" ki dmorént (fok deus...) pa des "å".

Por vos ki prononce /aː/ ça n' fwait motoit nén d' diferince; mins po onk ki prononce /ɔː/ ça fwait drole d' aveur on scrijhaedje disrîlé. (po ls ôtes "å" ki n' si prononcèt nén /ɔː/ do costé d' Lidje, on trove tol minme li prononçaedje avou on spårdaedje å rviè (wåfe metans, c' est "wafe" a Lidje; mins trove "waufe", "ôfe" dins l' cinte et l' coûtchant).

Li scrijhaedje "å" est eployî eto e rfondou po des coûtes voyale /aː/-/ɔ/ (mâhon-mohone) ou minme /a/-/ɔ/ (pårotche : parwasse-porotche)

Reptilien.19831209BE1 (copinercontribouwaedjes)

« Por vos ki prononce /aː/ ça n' fwait motoit nén d' diferince; », di fwait, dj' eploye mi-minme pa des côps des /ɔː/ la ki dj' divreu prononcî /aː/, metans avou wårder.

Po çou k' est di FO94, dj' acertene çou ki dj' dijheu pus hôt po Courcele. On l' pout lére p. 4 : « à Courcelles et Souvret, le a long (â) prend une prononciation beaucoup plus sombrée et ressemble au deuxième (o) du français 'horloge' ; un caractère d'imprimerie spécial est alors utilisé : le "å", comme dans vilådje [...] »

Do côp, minme el cawete -aedje est scrîte -ådje, po Courcele todi. Dji nel saveu nén disk' asteure.

Répondre à « ådje »
Èl-Gueuye-Noere (copinercontribouwaedjes)

Bonswer Reptilien, cmint daloz-vos ?

Dj' a veyou sol waibe wice dj' eplaide èm gazete come cwè dji pou scrire les nos des djins ki coridjnut les-årtikes. Do côp, dj' a d'dja mincioné @Lucyin eyet dji so bayi s' i vos vloz bén dner vosse no (roci oubén på emile), come çoula dji pou vos mincioner eto ?

Si djamåy, vocial li loyén (https://belletristica.com/en/books/26415-li-walofile-gazete/chapter/121349-el-braibancone-walone). I fåt daler å fon d' l' årtike, pus tchoezî li pådje "Author" eyet rloukî padri "Contributors".

Amiståvmint,

Èl-Gueuye-Noere

Reptilien.19831209BE1 (copinercontribouwaedjes)

D' èm costé ça va bén, grand merci.

Dji n' croe nén aveur måy coridjî vost årtike, et dji nel mi permetreu !

Mins, si vos vloz shuve l' ortografeye do Rfondou walon, adon gn a sacwants ptits ponts a rcandjî, metans :

  • li dvancete voyale èlel (nén po les tites des tchansons ki sont-st e Feller)
  • « e-z scrijhant » /ɛz.sʀi.ʒã/ pocwè mete ene lete di beloyance la ? → e scrijhant
  • el(l)es → el(l)e (sins S, avou deus L divant voyale) pask' e walon on dit /ɛl.avẽ/ ; e walon rfrancijhî /ɛlz‿avẽ/
  • « zelzôtes » →  zezôtes  ?

Gn a eto des droles di tourneures, metans :

  • « Ci ki vos aloz lére dzo est èm esplikêye... » ça soune drole → çou k’ vos aloz lére dizo / çou ki vs aloz lére dizo est mi/m’-n esplikêye (/ɛ.mij.ɛs.pli.kɛːj/ u /ɛ.mn‿ɛs.pli.kɛːj/ ; /ɛst.ɛm.ɛs.pli.kɛːj/ est drole por mi)

... et gn åreut co a rcoridjî si c' esteut mi-minme k' aveut scrît l' årtike, mins çou n' est nén mi, mins vos, et dji mi sin nén di foircî les djins a sondjî come mi.

Adon, tot çou k' dji m' permetreu d' vos dire, c' est bon coraedje po tos vos scrijhaedjes, ki dji lirè, sins dpus.


Amiståvmint

Èl-Gueuye-Noere (copinercontribouwaedjes)

Dj' a fwait sacwants candjmints ortografikes. Pol axhiltance, /ɛst.ɛm.ɛs.pli.kɛːj/, dji n' troveu nén on mot walon po "interprétation", dins l' sinse pawou on comprind ene tchanson, ç' est po çoula ki dj' a scri "esplikêye" ki m' shonneut esse ene vudindje do depanaedje.

Dank a vozôtes.

Reptilien.19831209BE1 (copinercontribouwaedjes)

Çou n' est nén l' mot esplikêye ki m' shonne drole, mins l' shuvion « est » + « èm » + « esplikêye » (mot ki cmince avou ene voyale) ki s' prononçreut /ɛst.ɛm.ɛs.pli.kɛːj/.

On dit (e zero cnoxheu) : c’ gamén la, c’ est èm djonne /sga.mẽ.la.sɛ.st‿ɛm.d͡ʒɔ̃n/ u co c’ gamén la, c’ est m’ djonne /sga.mẽ.la.sɛ‿m.d͡ʒɔ̃n/ mins on n' dit nén c’ gamén la, c’ est èm efant /sga.mẽ.la.sɛ.ɛm.ɛ.fã/ et nén /sga.mẽ.la.sɛ.st‿ɛm.ɛ.fã/. On direut co bén c’ gamén la, c’ est èm-n efant /sga.mẽ.la.sɛ.st‿ɛm.n‿ɛ.fã/ et co pus sovint c’ gamén la, c’ est m’-n efant /sga.mẽ.la.sɛ.mn‿ɛ.fã/.

Mi, dji direu minme /zga.mẽ/ avou asmilaedje.

Vos pôrîz eto eployî mi al plaece di èm, çou ki dinreut des prononçaedjes avou /ɛ.mij.ɛ.fã/

Vola, c' esteut m'-n/mi esplikêye :-)

Èl-Gueuye-Noere (copinercontribouwaedjes)

Dj' a seulmint comprindou ç' ki vos vloz dire. Dji prindrè asteme cwand dji scrirè mes noveas årtikes.

Répondre à « Coridjaedjes »
Lucyin (copinercontribouwaedjes)

S33 est pår fini. (on n' î bodjrè pus, asteure); eberwetåve rola: w:Motlî Jacob di Warmich

C 62: Av riçû l' emile la ki Julie Servotte nos permete di l' eplaidî ene sadju ''Je peux vous donner la même autorisation. C’est-à-dire de mettre à disposition mon travail gracieusement et téléchargeable pour quiconque, dans la forme comme je l’ai arrêtée, uniquement sur un seul site, celui souhaité par « Li Rantoele ».''

Dji vén d' vey çou k' est on djvu vaici: https://wikisource.org/wiki/File:Jules_Vigneron_-_Souv%E2%80%99nance.djvu Mins vos avîz djåzé purade d' on .pdf, endon? Wice el fåreut i mete ? S' il est ene sadju so les waibes Wiki, ploz disfacer li pådje https://wikisource.org/wiki/Mot%C3%AE_d%E2%80%99_%C3%85rsumont ki n' est nén e s' plaece, come on aveut dit.

Reptilien.19831209BE1 (copinercontribouwaedjes)

Merci co traze côps po S33.

Po C62, dj' a bén rçuvou on mail da Julie Servotte ki dit « Je m'oppose absolument à ce que propose la licence CC-BY-SA 0.4 », adon dji n' voe nén comint çk' on porè mete eç motî la so les pordjets Wikimedia (Wikisourd, evnd.). Dji pinseu ki vos l'avîz rçuvou eto, come dji voe voste adresse dins l' djivêye des adresses mail des djins la k' ele a-st evoyî s' mail.

Po l' live da Vigneron, oyi, c'est bén on fitchî DJVU. C' est l' sôre di fitchî k' on s' sieve so Wikisourd. Si vos vloz l' PDF complet, dji vos l' metrè avou les scanaedjes del Châriguète.

Répondre à « S33 / C62 »
Èl-Gueuye-Noere (copinercontribouwaedjes)

Bondjoû Reptilien,

Dj' a askepyî on årtike "eli", mins dji n' aveu nén veyou k' on årtike egzisteut d'dja dzeu : elére. Poloz-vos, s' i vos plait, disfacer li ci ki dj' a askepyî flotchreçmint.

Amiståvmint,

Èl-Gueuye-Noere

Reptilien.19831209BE1 (copinercontribouwaedjes)

Fwait ! C'est on mot ki vs avîz trové e-n on live, on scrijhaedje ?

Èl-Gueuye-Noere (copinercontribouwaedjes)

Gråces a vozôtes.


Neni, ç' esteut vraiymint ene flotche da mi-minme. Cwand dj' aveut rloukî padri "elére", dj' aveut såyî d' trover avou l' ratournaedje francès-cåzant. Mins al plaece di scrire "élire", dj' aveut tapé "élir". Do côp, ki ci soeye sol Wiccionaire, obén sol DTW, dji n' aveut, shuvanmint, rén trové.

Reptilien.19831209BE1 (copinercontribouwaedjes)

Comprins !

Çou n' est nén l' prumî côp ki dj' vos voe scrire "aveut" po l' IP1s (Indicatif Prezintrece 1îre djin do singulî), c' est ene flotche mo corante (co pus cwand c' est shuvou d' ene voyale) :

Mi-minme djel a ddja fwait, assuré !

Dji pinse ki ça vént k' e walon on dit dj’ aveu-(s)t on tchén...

Après, dji di ça dji n' di rén ;-)

Répondre à « Eli »