Aller au contenu

ingråt

Èn årtike di Wiccionaire.
Li rfondaedje di ç’ mot cial est co so balance.
Cisse pådje u ci hagnon ci est co a scrire, u a mete d’ adrame. Si vos avoz des cnoxhances so l’ sudjet, vos l’ ploz fé vos-minme.
    • A ! Louke a propos camaerådes, c' est l' Sint d' nosse mwaiste ovrî,
      Sav bén ki ns seréns des ingråtes
      Si n' l' alaxhéns rovyî ? François Barillié, Li Chant des Houïeux ou l’Joû d’ Saint Lînâ, divins Li camarad′ dè l'joie, 1852, p.78 (fråze rifondowe).
    • Ås pôves co djamåy dji n' dinreu,
      C' est tos ingråtes* ! Et diåle mi stitche,
      So deus troes ans, dji mi rwinreu ! Jean Bury, Joyeux rèspleus (1899), "Si j'esteus riche" (fråze rifondowe).
    • Si feme, ouy, ki ricnoxhe ses fåtes,
      Pîle po k’ Diè et tot s’ paradis,
      Ramoenne ci-la k’ ele traite d’ ingråte. Joseph Vrindts, ”Vîx Lîge” (1901), p.40, “Qui fait mâ trouve mâ” (fråze rifondowe).
    • Dabôrd, t’ a todi stou on pansåd et èn ingråt. Vola ! Arthur Xhignesse, « Boule-di-Gôme », 1912, p.26 (fråze rifondowe).

Ortografeyes

[candjî]
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Addjectif

[candjî]
singulî pluriyal
omrin ingråt ingråts
femrin padrî ingråte ingråtes
femrin padvant ingråte ingråtès

ingråt

    • Si l' tchårité s' mostere ingråte,
      I fåt k' on pleure a s' difiner. Jean Bury, Joyeux rèspleus (1899), "Les p’tits mâlhureux" (fråze rifondowe et rarindjeye).