si stårer
Apparence
| si stårer | s' estårer |
Etimolodjeye
[candjî]Aplacaedje prono « si » + viebe «stårer».
Viebe
[candjî]si stårer (viebe å prono)
- si coûtchî fén mierlong.
- Si stårer e s' fåtûle. — Motî Haust (fråze rifondowe).
- I n' est bon k' po si stårer dins l' fåtoû (ramexhné pa Carlier & Bal).
- Il est ståré a l' ombe dins l' paxhi (ramexhné pa Carlier & Bal).
- On djoû al nute, vo l' la ki raplike, et s' vini stårer e s' plaece di todi, a môde di rén (J. Selvais).
- toumer al tere, sins l' voleur.
- I coreut sins rwaitî a ses pîs, et i s' a stî ståré dins les broûs. — PDef (fråze rifondowe).
- si spåde (tot djåzant d' on likide).
- Mes pôvès aiwes, come on lavasse di pieles,
Si disfligotèt, dansèt, schoyèt låvå,
Et dzawurêye dji m' sitåre et roufele
Inte des hôts plopes e-n on metchant rouwå. — Louis Lagauche, L'aimant, Li tchanson del Mouze, (1947), p. 108 (fråze rifondowe).
- Mes pôvès aiwes, come on lavasse di pieles,
- esse kinoxhou pattavå, tot djåzant d' ene novele.
- Li brut s' a ståré k' elle aveut stî dins l' bwès avou lu, nén po dire des oremusses, don.
- C' est vos ki hosse e mi åme li tchanson del Hesbaye
Ki s' sitåre lumcinante so nos beas prés floris,
Nos dveres et nos cortis. — Louis Lagauche, L'aimant, Tchanson po l’ Mouhagne, (1947), p. 141 (fråze rifondowe).
- aler tocosté, tot avå ene sawice.
Ratourneures
[candjî]- si stårer come ene flate
- si stårer come ene rinne
- si stårer come on vea
- si stårer di tote si hôteur
- si stårer plat come ene vôte
- si stårer tot long
- si stårer tot si long k’ on est
Sinonimeye
[candjî]si coûtchî fén mierlong
toumer al tere, sins l' voleur
esse kinoxhou pattavå, tot djåzant d' ene novele
Ratournaedjes
[candjî]esse kinoxhou pattavå, tot djåzant d' ene novele
Francès : se répandre (fr), courir (fr), se propager (fr)