bôrer

Èn årtike di Wiccionaire.

Walon (Rifondou)[candjî]

Li rfondaedje di ç’ mot cial est co so balance. Fåt i scrire « bôrer » u « bourer » ?

Etimolodjeye[candjî]

Tayon-bodje latén « burra » (sipesse sitofe), avou l’ cawete di codjowaedje « -er » des viebes.

Prononçaedje[candjî]

Viebe[candjî]

Djin et tins Codjowa
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) bôre
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) bôrez
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) bôrans
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) bôrnut
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) bôrrè
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) bôréve
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) bôre
pårt. erirece (dj’ a, vos av) bôré
Ôtes codjowaedjes sipepieus tåvlea

bôrer

I. [v.c.]

  1. rimpli astok.
    • Dji bôre mi fizik.
    • I s' va bôrer ene pupe.
    • Bôrez bén vosse pupe, pask' ele broûlrè trop rade.
  2. fé magnî astok.
    • I bôrèt leu-z efant d' boubounes.
    • On esteut si bén bôré k' on n' saveut pus avancî.
    rl a: edjaver, etouner, ripaxhî, forsôler.
    F. bourrer, gaver, repaître.
  3. diner bråmint.
    • Ele bôra l' glawene di bistokes di totes sôres.
    F. bourrer, gorger.
  4. rimpli di strin (des goreas, des matrasses, des tcheyires).
    • I bôre bén les tcheyires.
    F. rembourrer.
  5. poûssî waeraxhmint (ene sakî).
    • Les Israyelîs l' ont bôré conte li meur, les djambes schåyeyes.
    • Ni m' vinoz pus bôrer paski dj' vos ramone !
    • Li ci ki n' vout nén k' on l' bôre ni doet nén aler ou çk' i gn a bråmint des djins.
    • Dji lyi a bôré l' gueuye e l' aiwe Motî d’ Bastogne (fråze rifondowe)..
    • Li chef di gåre bôra li ci k' esteut tårdou, et vo l' la hiertchî dins l' trin (J. Viroux).
    rl a: tchôkî.
    F. pousser, bousculer.
  6. poûssî normåldimint.
    • Il aléve todi påjhirmint e bôrant tofer si berwete, vude ubén tcherdjeye a hossete (J. L. Fauconnier).
    rl a: bouter.
  7. drovi (ene ouxh)
    F. pousser.
  8. sititchî (fé moussî).
    • Li gorlî bôréve troes fistous d' swele a on côp avou on bôroe.
    • Dj' a bôré des lokes po stoper l' trô do saiwoe.
  9. mete.
    • I m' vout bôrer el tiesse ki dj' våye al dicåce avou lu.
    rl a: tchôkî, stitchî.

II. [v.s.c.]

  1. bouter (po passer dins ene floxhe di djins).
    • Ni bôrez don nén insi !
    • Avou tos les djins k' i gn a, i serè d' kession d' bôrer, si on vout ene tcheyire.
    F. pousser, jouer des coudes.
  2. bouter (ovrer) fer et rade.
    • I fåt bôrer po reyussi dins l' veye.
    • I nos fårè bôrer, camaerådes, si nos vlans aveur tot fwait å nut.
    • Alez, bôrans on bon côp po fini ç' buzogne la.
    • Avou les mwaisses, i fåreut bôrer a s' fé mori.
    • T' as bén l' tins, ni bôre nén tant.
    rl a: rener, dayî, greter, s' eschiner.
    F. bûcher.
  3. ripaxhî (tot djåzant d' èn amagnî).
    • Ene boune sipesse sope, ça bôre.
    F. rassasier, bourrer, caler.

III. [v.pr.]

  1. si mete. si bôrer padvant : si mete divant ls ôtes po s' fé bén vey, po s' vanter.
  2. si cbouter n' on l' ôte.
    • On s' diveut bôrer po intrer.
  3. si rimpli s' vinte.
    • Ni vs bôrez nén d' sope, vos n' åroz pus fwin après.
    • On aveut fwin, et on s' bôréve di crompires cwand gn aveut.
    rl a: si gueder.
    F. s'empiffrer, se gaver, se bourrer.

Ratourneures[candjî]

  1. bôrer les tchambes : bôrer avou del poure les fuzêyes k' on fwait peter en on feu d' årtifice (on dit k' on bouxhe les tchambes°).
  2. bôrer ene sitouve : li rimpli a hope di bwès, di tcherbon.
  3. bôrer ses potches : haper des cwårs a on patron, a l' Estat.
  4. bôrer les tripes : fé des tripes tot bôrant les boyeas.
  5. esse bôré, êye (a stritche) :
    1. tot djåzant d' on saetch, esse fén plin, fene plinne.
    rl a: rimpli a hope.
    1. tot cåzant d' ene såle, esse plinne di djins.
    • Gn aveut del djin al guinguete ?:: Taiss k' åy, c' esteut bôré.
    1. tot djåzant di djins, esse serés conte n' on l' ôte.
    • Dj' esténs bôrés come des sårdenes divins ene boesse.
    rl a: ecassî.
  6. bôrer l' cråne : rimpli l' tiesse di sacwès ki n' siervèt a rén, sins fé tuzer.
  7. esse bôré disk' a l' pupe : esse fén rpaxhî.
  8. bôrer l' troye u : bôrer les bedêyes : fé transi ene sakî (el fé aveur peu) tot lyi racontant des mintes.
    rl a: sognî.
  9. bôrer a : dimander tot foirçant.
    • E 1914, li hôt comandmint francès a bôré li hôt comandmint bedje a rescouler come l' årmêye francesse (J. Viroux).
  10. bôrer ene fåve u : ene crake u : ene minte : sititchî (raconter et fé acroere) ene fåve.
    • To nos vas co bôrer ene crake.

Parintaedje[candjî]

(aparinté etimolodjicmint)

Ortografeyes[candjî]

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Ratournaedjes[candjî]

rimpli a hope

Loukîz a : R10