tire
Walon (Rifondou)[candjî]
Etimolodjeye[candjî]
Tayon-bodje vî hôt almand « tîre » (« sôre »), (« manire »), (« cwålité »), adon racuzinåve avou l' vî francès « tire ».
Prononçaedje[candjî]
- AFE :
- diferins prononçaedjes : /tiːʀ/ Prononçaedje a radjouter
- (pa rfrancijhaedje) /tiʁ/ /tʲiʁ/
- prononçaedje zero-cnoxheu : /tiːʀ/
- Ricepeures : nén rcepåve
Sustantif[candjî]
singulî | pluriyal |
---|---|
tire | tires |
tire femrin
- (vî mot), (belès-letes) eshonna di sacwès ki sont del minme sôre.
- tot djåzant di biesses.
- Vos poyes sont d' ene bele tire — Motî Forir (fråze rifondowe).
- tot djåzant di djins.
- Cwè k' on soexhe tertos del minme tire,
On passe pa bén des trôs d' filire
Po fé s' trawêye, inmer, mori !— Louis Lagauche, "L' inmant", Li tchanson del Mouze, (1947), p. 103 (fråze rifondowe).
- Cwè k' on soexhe tertos del minme tire,
- tot djåzant di biesses.
- cwålité.
- Do vén del meyeuze tire — Motî Haust (fråze rifondowe).
Mots vijhéns[candjî]
po des djins
Ortografeyes[candjî]
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
E rfondou walon :
Sipårdaedje do mot[candjî]
Ratournaedjes[candjî]
eshonna di sacwè ki s' avizèt