Aller au contenu

èn poleur må

Èn årtike di Wiccionaire.

Etimolodjeye

[candjî]

Shûte des mots : « èn » + « poleur » + «  »

Vierbire

[candjî]

èn poleur må

  1. èn nén oizeur fé ene sacwè.
    • I n’ pout må di si rvindjî, il a bén trop sogne di mi.
  2. esse seur di n’ nén fé ene sacwè.
  3. bén poleur fé ene sacwè, sins pont d’ dandjî.
    • Va pus rade, insi, ti n’ pous må d’ tchaire.
    • HINRI. Dj' a vnou boere on côp d' aiwe, li poûssire do fåjhin m' aveut rindou l' gozî ossu setch k' ene cresse.
      DJERÅD. - I vs fåt do tins po boere, vos n' poloz seur di vs ecroukî. Antoine Bouhon, Les Brixhes da Gèrâ, 1900, sinne VIII, p.19-20 (fråze rifondowe).
    • LAFLEUR. - C' est etindou, dji lyi frè l' messaedje … mins dijhoz (mostrant l' rôze). Vola ene rôze k' a seur pus d' tchance ki mi, loukîz.
      LEYONTINE. - Pocwè don ?
      LAFLEUR. - Ele ni pout må d' mori d' soe, savoz leye. Jean Lejeune, Po marier Lèyontine, 1928, ake I, sinne IX, p.11-12 (fråze rifondowe).
    • Avou l' foumire di vosse pupe, di-st-i, et ene boune gote, di-st-i, vos n' ploz må. (J. Lechanteur, ramexhnant li temognaedje d' on fossî, wallonnes, 2001-2002)

Ratourneures

[candjî]
  1. ni poleur pus må
    • So mi åme, si t' as co des mås,
      Cataplasse, ni eplåsse,
      Po tel mete, dji n' pou pus må,
      Ca mi, dj' a rçû m' côp d' gråce. François Barillié, Li camarad′ dè l'joie, 1852, Li cataplame, p.113 (fråze rifondowe).

Parintaedje

[candjî]

Ôtes sicrijhas

[candjî]

Ratournaedjes

[candjî]
èn nén oizeur fé ene sacwè
  • Francès : il n’y a pas de risque que
bén poleur fé ene sacwè, sins pont d’ dandjî
  • Francès : ne courir aucun risque