i m' shonne ki ci riscôpaedje la est ddja rsintou come "biesse" pa les djins di ç' tins la, k' årént yeu dit : on va vey ene èclipse (waire di w:Displouctaedje des trokes di cossounes å coron dins cisse coine la). Li fén d' l' istwere: le feme croet ki li "clipse", c' est ene såvadje biesse: "alez vey (dit-st ele a ses efants), mins n' alez nén trop près, la !"
Dj' a-st eberweté li spoûle etire: w:Imådje:Lucy Gaston eclipe 1912.ogg
Asteure, li kesse: est ç' on "vraiy djivion" (on mot d' diccionaire) u djusse on mot dit pa ene mierdjin a on metou moumint ? Come : waite e corti: gn a des sprewes et des rasprewes (Roger Viroux). U come on "comnozôte" (cosmonote) (Jean-Denis Boussart); u on fonccione-waire (fonccionaire) (Charle Massaux).
Cial, il a viké 100 ans åd triviè d' nosse tecse. Mins ça dmeure on mot po fé rire, si on cnoxhe li tecse.
Udon: el fåt i mete come disfondowe di "eclipe", e Feller. Dji sereu co bén d' idêye di fé inla (come on-z a fwait po les 2 ôtes egzimpes, cial ådzeu). Ôte mot a mete dins l' minme kesmessaedje: otomaboulisse (ki, la, a "passé come djivion", pol moumint, todi). Mins li ci ki n' a nén s' dit et s' disdit n' est nén d' avår ci.