corbiyård
Walon (Rifondou)[candjî]
Etimolodjeye[candjî]
Bodje « corbeillard » sôre di tchår po-z amoussî et epoirter des dinrêyes et materiyås. Sol coûsse del Noere Pesse (1347-1351), i fourît-st eployî po tcheryî des moirts. Did la, li sins k' on cnoxhe ouy.
Prononçaedje[candjî]
- AFE :
- diferins prononçaedjes : /kɔːʀ.bɪ.ljɒːʀ/ /kɔʀ.bɪ.ljɑːʀ/ /kɔʀ.bi.jaːʀ/ /kɔʀ.bi.jɔːʀ/ (betchfessî å)
- prononçaedje zero-cnoxheu : /kɔʀ.bi.jɔːʀ/
- Ricepeures : cor·bi·yård
Sustantif[candjî]
singulî | pluriyal |
---|---|
corbiyård | corbiyårds |
corbiyård omrin
- vweteure po tcheryî on waxhea.
- Li mayeur houcrè l' fanfåre, Bietmé, li corbiyård, Tiedôre irè po les fleurs, moncheu l' curé m' a prometou ene foû bele grand-messe a onze eures— Paul-Henri Thomsin, ratournant "Li vî bleu" da François Walthéry & Raoul Cauvin, 2011 (fråze rifondowe).
Ortografeyes[candjî]
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Ratournaedjes[candjî]
corbiyård
- Francès : corbillard (fr)