dispaitchî
Apparence
Etimolodjeye
[candjî]Bodje vî francès « despeechier » (minme sinse) ; avou l’ betchete « dis- » des viebes, avou l’ cawete di codjowaedje « -î » des viebes.
Prononçaedje
[candjî]- AFE :
- diferins prononçaedjes : /dɪs.pɛː.ˈt͡ʃiː/ /dɪs.pɛː.ˈt͡ʃɪ/ /dys.pɛː.ˈt͡ʃiː/ /dys.pɛː.ˈt͡ʃɪ/ /dys.pɛː.ˈt͡ʃe/ /dɛs.pe.ˈʃiː/
- prononçaedje zero-cnoxheu : /dis.pɛː.ˈt͡ʃiː/
- Ricepeures : dis·pai·tchî
Viebe
[candjî]Djin et tins | Codjowa |
---|---|
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) | dispaitche |
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) | dispaitchîz |
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) | dispaitchans |
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) | dispaitchnut |
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) | dispaitchrè |
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) | dispaitchive |
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) | dispaitche |
pårt. erirece (dj’ a, vos av) | dispaitchî |
Ôtes codjowaedjes | come waitî |
dispaitchî (viebe å prono)
- (v. sins coplemint) aler pus roed.
- Djans, dispaitchîz vs. — Motî Haust (fråze rifondowe).
- I s' dispaitchèt tot doûçmint
Po nén toumer sol flaxhård
Et s' i voeyèt k' l' afwaire va roed
Divant do risker leu veye
I leyèt fé les bordjeus. — François Barillié, divins Li camarad′ dè l'joie, 1852 (fråze rifondowe). - Li viye Mareye si dispaitcha, tot haetchant ses djambes halotches et aroedeyes. — Pierre-Joseph Dosimont (fråze rifondowe).
- Dispaitchîz vs, grand bezén ! — Félicien Barry (fråze rifondowe).
- Les rwaitants estént so des tchôdès braijhes. « Nodidju, on va rater les gôls ! Dispaitche tu don, Alfrede !» — Lucyin Mahin, ratournant Joselyne Mostenne.
- fé todroet ene sacwè.
- (v. å coplemint nén direk eployî avou li dvancete « di »).
- Sint Pîre vint di scrîre å påpe k' i fwait loûrd e paradis, [...] k' i s' dispaitche d’ î avoyî del djônesse po s' discandjî.— w:Joseph Mousset, Deus tchansons walonnes sol hertchaedje des erlikes da sinte Alénie a Lîdje (1843) (fråze rifondowe).
- Ebén, puski vo-vs-la xhoré dispaitchîz vs do fé vost ovraedje et vo vs arindjroz avou Fonsine. — Louis Lagauche, Cåse d'on comichonaire, 1904, p.32 (fråze rifondowe).
- Dispaitche tu di dschinde e fond di m’ cåve, et rimplixh on panî d’ mes crotêyès botayes; tot l’ resse, on s’ endè schowe: k’ i ploûxhe, k’ i djale, k’ on neye. — Marcel Hicter, ratournant Horace (fråze rifondowe).
- (v. å coplemint nén direk eployî avou li dvancete « po »).
- Si dispaitchant po-z aler al taviene la k' ele magne tos les djoûs, ele si fwait aboirder pa ene djonne feye. — Jeanine Xhenseval (fråze rifondowe).
- Abraham si dispaitcha po rmoussî e s’ toetea et dire a Sara : « Abeye ! Prustixhoz troes mezeures di fleur di farene et fé do pwin » — Lorint Hendschel, Li Djneze (ratournaedje).
- (v. å coplemint nén direk eployî avou li dvancete « di »).
Ratourneures
[candjî]- dispaitchî s’ a pindou et dimwin ça serè vosse toû : dijhêye a ene sakî ki vout k' on s' ehåstêye.
Sinonimeye
[candjî]aler pus roed
fé todroet ene sacwè
Ortografeyes
[candjî]Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
E rfondou walon :
Ratournaedjes
[candjî]aler pus roed
Francès : se dépêcher (fr), se hâter (fr)
si dispaitchî di, si dispaitchî po
Francès : s’empresser (fr), se hâter (fr), se dépêcher (fr), ne pas tarder à