Aller au contenu

live Ågrafå

Èn årtike di Wiccionaire.

Etimolodjeye

[candjî]

Tayon-bodje latén « Agrippa », li live d’ Ågrafå fourit on live di macralreye foirt rilomé diviè l' sazinmine sieke.

Sustantivire

[candjî]

live Ågrafå (nén candjåve) omrin

  1. (doûce creyance) mwaisse live des macrales et macreas sepant discovri l' vraiye.
    • I s' etind avou l' Diåle, il a l' live Ågrafå. Motî Forir (fråze rifondowe). & Motî Haust (fråze rifondowe).
    • Mi grand-mere djheut po nos fé sogne : Dji m' va loukî e live Ågrafå, nos voerans bén si vs avoz dit ene boude. Motî Haust (fråze rifondowe).
    • KINÅVE. (k’ a sogne) – Li live Ågrafå !... (i rescoule).
      RIDANT. – Hê, tronnåd ! Aboute troes tchandeles aloumêyes, louke, la ! Henri Simon, « Li Neûre Poye » 1889, (eplaidaedje da Jean Haust di 1936), p.77 (fråze rifondowe).
    • Cwand so leu live Ågrafå
      Tos les djoûs, leu cwirt-mizere
      - L’ Amour – metrè ene rôze di mer. Jules Claskin, « Airs di flûte et autres poèmes wallons », édition critique de Maurice Piron, 1956, « Eloviné », 1922, p.61 (fråze rifondowe).

Parintaedje

[candjî]

Sipårdaedje do mot

[candjî]

w. do Levant

Ortografeyes

[candjî]
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Ôtès ortografeyes (avou des sourdants nén rkinoxhous) :

Ratournaedjes

[candjî]
live Ågrafå
  • Francès : grand grimoire (fr) des sorciers permettant de connaître la vérité (nén ratournåve direk e francès)