mouslene
Walon (Rifondou)[candjî]
Etimolodjeye[candjî]
Calcaedje do francès « mousseline », lu-minme di l' itålyin « mussolina », « ki vént del veye di Mossoul, e l' Irak »
Sustantif[candjî]
mouslene femrin
- toele di coton, foirt claire et ledjire avou des lådjes måyes (a môde des bindaedjes medicås di gaze).
Ortografeyes[candjî]
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
E rfondou walon :