oficir
Walon (Rifondou)[candjî]
Etimolodjeye[candjî]
Calcaedje do francès « officiel » (minme sinse) avou l’ cawete « -ir », motoit pa assaetchance do neyerlandès « oficier », u forcoridjaedje di «oficiél».
Prononçaedje[candjî]
oficîr(e), oficiél, oficièl.
Addjectif[candjî]
singulî | pluriyal | |
---|---|---|
omrin | oficir | oficirs |
femrin | oficire | oficires |
oficir omrin (come addjectif djondrece, todi metou padrî l’ no)
- ki rprezinte les mwaisses, u k' a rexhou di leu-z ôre, u k' a stî eplaidî et cnoxhou pa tertos.
Ratourneures[candjî]
- Lingaedje oficir : lingaedje k' i fåt djåzer en on metou payis.
- F. "Langue officielle".
- Bultén oficir : no do "Moniteur" dins sacwants payis.
Parintaedje[candjî]
- oficirmint
- oficî
- Loukîz a : « ofice »
Ortografeyes[candjî]
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
E rfondou walon :
Ratournaedjes[candjî]
F. "officiel".