neyerlandès
Aller à la navigation
Aller à la recherche
Walon (Rifondou)[candjî]
ISO 639-1 |
---|
nl |
ISO 639-2 |
dut (B), nld (T) |
ISO 639-3 |
nld |
-
Onk des prumîs aparexhaedje do mot "neyerlandès" dins on tecse e walon
-
plake bilinwe avou neyerlandès windbreuk
Etimolodjeye[candjî]
Calcaedje do francès « néerlandais », lu-minme calké do neyerlandès « nederlands » (noûmot aparexhou e 1482) (minme sinse), (noûmot eplaidî pol prumî côp diviè 1985).
Sustantif[candjî]
neyerlandès omrin (nén contåve) todi singulî
Mots vijhéns[candjî]
Mots d’ aplacaedje[candjî]
Ortografeyes[candjî]
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
E rfondou walon :
Ratournaedjes[candjî]
lingaedje oficir des Bas Payis et del Flande
Arabe marokin : هلندية (ary) = helendiya
Inglès : Dutch (en)
Espagnol : holandés (es) omrin
Francès : néerlandais (fr) omrin
Ebreu : הולנדית (he)
Itålyin : nederlandese (it) omrin, olandese (it) omrin
Djaponès : オランダ語 (ja) おらんだご (ja) = orandago)
Neyerlandès : Nederlands (nl) femrin
Polonès : niderlandzki (pl) omrin, holenderski (pl) omrin
Sicilyin : ulannisi (scn) omrin