Aller au contenu

diviè

Èn årtike di Wiccionaire.

Etimolodjeye

[candjî]

Tayon-bodje latén « deversus », adon racuzinåve avou l' vî lingaedje d’ oyi « devers ».

Prononçaedje

[candjî]

Divancete

[candjî]
Alofômes
diviè divièr

diviè (nén candjåve)

  1. do costé di.
    • Il est evoye diviè l' martchî.
    • Tchaekes anêyes diviè Tenneus-Rowe,
      Li Mouze a troes cwårts discrexhowe,
      Si racovreut d' on fås plantchîJoseph Vrindts, "Vîx Lîge" (1901) p. 4, "Sov’nance d’Hiviér", (fråze rifondowe).
    • Lontins vos m' avoz veyou crexhe,
      Cori, djougler so les prés d' Drwexhe,
      Prinde mes bagns diviè l' iye Monzin !
      Louis Lagauche, "L' inmant", Li tchanson del Mouze, (1947), p. 101 (fråze rifondowe).
  2. divins l' direccion di.
    • Et les tchawådes diviè l’ bleu cir,
      S’ enairént des cwate coines del plaece. Joseph Vrindts, ”Vîx Lîge” (1901), p.43, “Li Plèce Grétry” (fråze rifondowe).
  3. eviè on moumint.
    • Dji vs irè vey diviè les doze eures.
    • Ça s' a passé diviè 1910.
    • Il a ndalé dviè Påke.
    • C' esteut dviè l' anuti.
    • Il est dviè cwatre eures.
    • Si d’vès l’s aireur dè jou, quéque fèye i s’èsoqu’téve,
      Li sav’tî, d’ine chanson d’abôrd èl dispièrtéve,
      Èt l’ pauve richâ s’ plaindéve, tot d’hant
      Qu’on d’vreû poleur ach’ter sès âhe,
      Antoine Kirsch, Li sa'vtî èt l' banquî, 1889.
    • Ossu, diviè les dijh eures, nost Ernou, tot tournisse,
      Si dressa pwis derit : – Si dji vs tape ene divize
      Motoit bén tot begtant, c' est po rmercî di m' mî
      Li boune dame del måjhone ki nos rçût si voltî
      Louis Lagauche, "Mayon" (1923), p. 58 (fråze rifondowe).

Ratourneures

[candjî]
  1. diviers chal di ç' costé cial.
    • Dji l' a veyou divier chal.
    • Il a ploû a flaxhe divier cial.
  2. divier la di ç' costé la.
    • Ele dimeure a Djoupeye ou dvier la.
    • E ptit hamtea la k' on vike ouy
      Come on l' a todi fwait divier la,
      Wice k' on trouve si beas les bleus ouys
      Cwand i s' catchèt dzo l' barada
      Louis Lagauche, "Li ptit hierdî" (1926), p. 26 (fråze rifondowe).
    • On dit eto: avår la, avier la.

Mots d’ aplacaedje

[candjî]

Sinonimeye

[candjî]

Ortografeyes

[candjî]
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Omofoneye possibe

[candjî]

Ratournaedjes

[candjî]
di ç' costé
a on metou moumint