lingaedje

From Wiccionaire
Jump to navigation Jump to search

Flag of Wallonia.svg Walon (Rifondou)[edit]

Etimolodjeye[edit]

Calcaedje do francès « langage » (manire di cåzer), çou ki dene on mot avou l’ cawete « -aedje » (des sustantifs fwaits so des nos); li sinse est ene miete diferin, li vraiy bodje walon (linwe) n’ est nén la ; on tcherpetaedje pår walon åreut yeu dné * « linwaedje » ; li mot ni shût nén li spårdaedje del cawete -aedje, et dmorer « lingadje » so Lidje (waloniveuzmint, ci sereut * « linguèdje »)

Prononçaedje[edit]

Sustantif[edit]

singulî pluriyal
lingaedje lingaedjes

lingaedje o.

  1. manire di cåzer d’ on peupe, diferin des cis des ôtes peupes ki vikèt astok.
    • Dj’ inme mî aveur on no flamind et disfinde li walon k’ on no pår walon et leyî dcweli m’ lingaedje. M. Slangen.
    • Li lingaedje c’ est çou ki permete al djin, cwand ele a ene zine dins s’ cervea, del fé passer ås ôtes. L. Baijot (fråze rifondowe).
  2. manire di djåzer d’ ene djin, diferinne des djins ki vikèt avou leye.
    • Come leu lingaedje est grossî !
  3. (mot d’ éndjolike) eshonna di caracteres, simboles eyet rîles ki, eshonne, permetèt di scrire çou k’ on programe doet fé.
    • C’ est co des vîs programes sicrîts e lingaedje Fortran.

Ratourneures[edit]

  1. lingaedje da Defrecheux, da Dante, da Voltaire, da Shaekspeare, da Goethe, da Cervantes : florixheures po djåzer do walon, di l’ itålyin, do francès, di l’ inglès, di l’ almand, do castiyan.

Mots d’ aplacaedje[edit]

Sinonimeye[edit]

Rilomêye do mot[edit]

Ortografeyes[edit]

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Ratournaedjes[edit]

± cåzaedje d’ on metou peupe
± cåzaedje a pårt d’ ene metowe djin
± côde éndjolike