tårdjî
Walon (Rifondou)[candjî]
Etimolodjeye[candjî]
Tayon-bodje vî francike * « targen » (« trinner, hertchî, astårdjî »), racuzinåve avou vî francès « targier », et l’ inglès « tarry » ; çou ki dene on mot avou l’ cawete di codjowaedje « -î » des viebes.
Prononçaedje[candjî]
- AFE :
- diferins prononçaedjes : /tɔːʀ.d͡ʒiː/ /taːʀ.d͡ʒiː/ /tɔːʀ.d͡ʒi/
- prononçaedje zero-cnoxheu : /tɔːʀ.d͡ʒiː/
- Ricepeures : tår·djî
Viebe[candjî]
Djin et tins | Codjowa |
---|---|
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) | tådje |
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) | tårdjîz |
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) | tårdjans |
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) | tådjnut |
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) | tådjrè |
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) | tårdjive |
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) | tådje |
pårt. erirece (dj’ a, vos av) | tårdjî |
Ôtes codjowaedjes | come tcherdjî |
tårdjî
- (v. sins coplemint) aler doûçmint, prinde si tins.
- Pocwè don n' nén tårdjî Po mia waitî ? — Andrée Bacq (fråze rifondowe).
- I lyi a dmandé eyu çk' elle aléve; li pôve efant n' saveut nén ki c' esteut dandjreus do tårdjî po schoûter on leu.
- Ele tårdjive a vni. L' aveut ele co balté ? Mins vo l' la k' arive. — Jean-Pierre Dumont (fråze rifondowe).
- Së l’ dëfén dè l’ djoûrnéye, dès djon.nias î taurdjîn’ : leûs p’tëtès coméres lès ratindîn’ parèt ! Ë s’achidîn’ tortos së l’ banc èt fén bënôjes, chëch’ler byin dès promèsses èt dès sêr’mints— Marcelle Fochon-UIyttebroeck, Lë vî sau dè l' rouwe dè vëladje.
- (v. sins coplemint) aler trop doûçmint (sovint dins ene fråze di noyaedje).
- Ça n' a pus waire tårdjî. Sognî on moes pa mes deus medcéns, li Conte ravizéve ene poureye poere. — Lorint Hendschel, So l’ Anuti.
- Ça n' a nén tårdjî. Mes soverdeas ont vnou onk a onk s' astaper so l' åbe li pus près do cwåré. — Émile Gilliard (fråze rifondowe).
- C' est ene andje, nosse dame, Dit-st i, dji so vnou Del pårt di Djezus Ki vout rawè s' mame. Mareye ni tådje nén. Ca po l' emoenner, Ene nûleye est presse — Jean de Lathuy (fråze rifondowe).
- On sait bén k' l' efant n' tådjrè pus do bouxhî les troes côps et, el sårît i noyî, cisse cope la vike asteure come so des tchôdès cindes — Jean Rode (fråze rifondowe).
- (v. sins coplemint) ratinde.
- André diveut rintrer a s' sicole li londi d' après et leye, elle aveut-st èn ome, ene måjhone et èn efant. Li mî esteut do tårdjî ene miete. Dimander po dvoircî, vinde si måjhone et vni viker e Walonreye adlé lu, avou si efant. — Jean-Pierre Dumont (fråze rifondowe).
- I tådje ene miete d' ashî, po s' ripoizer. — Auguste Laloux (fråze rifondowe).
- (v. sins coplemint) aler trop doûs, tot djåzant d' ene ôrlodje.
- (viebe å coplemint) Ratni ene sacwè a ene sakî
- On ni pou tårdjî la mariée Modele:q
Ratourneures[candjî]
- sins tårdjî
- I schoûte et responde sins tårdjî. — Andrée Bacq (fråze rifondowe).
Parintaedje[candjî]
Sinonimeye[candjî]
- (prinde si tins) : s' astårdjî, londjiner, baloujhner
- (aler trop doûçmint) : s' astårdjî, s' acalourder, trinner
- (ratinde) : atinde, rawårder, schoûter
- (aler trop doûs po ene ôrlodje) : ritårdjî, rastårdjî
Ortografeyes[candjî]
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
E rfondou walon :
Ratournaedjes[candjî]
aler doûçmint, prinde si tins
- Espagnol : atrasarse (es)
- Francès : s’attarder (fr)
aler trop doûçmint
Categoreyes :
- Mots do walon
- Walon
- Mots do walon vinant do vî francike
- Mots do walon do minme sourdant k' on mot do vî francès
- Mots do walon do minme sourdant k' on mot d' l' inglès
- Viebes do walon avou l' cawete -î
- Mots do walon di deus pîs
- Viebes do walon
- Viebes do walon ki s' codjowèt come tcherdjî
- Mots do walon avou des ratourneures