Marok
Apparence
Etimolodjeye
[candjî]Eprontaedje do francès « Maroc » (minme sinse), lu-minme do bodje portuguès « Marrocos » u do bodje espagnol « Marruecos », zels-minme di bodje arabe « مُرَّاكُش » (mourrâkouch), lu-minme do bodje kimon amazir marokin « ⴰⵎⵓⵔ ⵏ ⴰⴽⵓⵛ » (amour n akouch), ki vout dire « payis do Bon Diu », li prumî loumaedje di Marakech, sitindou a tot l' payis.
Prononçaedje
[candjî]- AFE :
- prononçaedje zero-cnoxheu : /ma.ˈʀɔk/ (minme prononçaedje pattavå)
- Ricepeures : Ma·rok
No prôpe
[candjî]Marok omrin
- (no d’ payis) rweyåme di l’ Afrike bijhrece, metou å Coûtchant do Monde Arabe inte l’ Aldjereye (a l’ Ess), li Moritanreye (a Nonne), l’ oceyan Atlantike (a l’ Ouwess), eyet l’ Mîtrinne Mer (a Bijhe).
- Kibén d' côps ass sitî å Marok ?
- I dmeure li mitan d' l' anêye e Marok.
- (toponimeye) coulot di Vireu-Molén, metou astok del frontire bedje.
- Cwand ont i basti l' Marok ?
-
Mape
-
drapea
-
acoird Beldjike Marok di 1862
-
albom sol Marok
-
li Marok di Vireu-Molén
Notule d’ uzaedje
[candjî]Divant « Marok », on sieve li dvancete « å »; mins po ene sitouwåcion, on sait eto eployî li dvancete « e ».
Parintaedje
[candjî]Ratournaedjes
[candjî]payis
Waitîz eto
[candjî]
Lijhoz l’ årtike Marok so Wikipedia
Categoreyes :
- Mots do walon
- Walon
- Epronts do francès e walon
- Mots do walon vinant do portuguès
- Mots do walon vinant d' l' espagnol
- Mots do walon vinant d' l' arabe
- Mots do walon vinant do cmon amazir marokin
- Mots ki s' prononcèt parey totavå
- Mots do walon di deus pîs
- Nos prôpes do walon
- Motlî do walon po les nos d' payis
- Motlî do walon pol toponimeye