Sourdant:Franwal di Nivele
Apparence
[ candjî ]
Dictionnaire aclot français-wallon ; parler populaire de Nivelles
(Franwal di Nivele)
(Franwal di Nivele)
1962
- Rahouca : FO4 (Cwè çki c' est ?)
- Wikipedia
- Wikidata
Tos les mots di ci sourdant ci k' ont ddja stî rahoukîs sol Wiccionaire sont dins cisse categoreye cial.
Errata
[candjî] Cisse pådje u ci hagnon ci est co a scrire, u a mete d’ adrame. Si vos avoz des cnoxhances so l’ sudjet, vos l’ ploz fé vos-minme.
Les errata sont dnés p. 534-535.
- « adons què » → « adon què »
- « arî » → « âri »
- « (r)assini » → « (r)assinni »
- « (r)assinich’mint » → « (r)assinnich’mint »
- « biacoû » → « biacoû(p) » (radjoutaedje do p etur åtchetes)
- « bitoût » → « bîtoût »
- « pazou » → « pa d’zou » (dins ene fråze d’ egzimpe)
- « colpoûrteu » → « colpoûrteû »
- « fé bâstard » → « fé bastârd »
- « ène long bay′ » → « ène longue bay′ » (coridjaedje omrin → femrin)
A çoula, i fåt radjouter :
tos les mots ki s’ finixhnut pa « -iye » → « -îye »
- « Aljèriye » → « Aljèrîye »
- « cartografiye » → « cartografîye »
- « chimiye » → « chimîye »
- « clôn’riye » → « clôn’rîye »
- « dactilografiye » → « dactilografîye »
tos les mots ki s’ finixhnut pa « -uwe » → « -ûwe »
Les cis ki n’ sont nén dnés :
- « christianime » → « cristianime », come dins « Cris′ », « crétyin », « crétiènemint », « crétyinté » et « cristianiser »